I thought this debate around greenhouse gas emissions reached an all time level absurdity when I heard I believe the finance minister or some mi
nister on the front benches of the government ri
p into the Conservative leader who was pushing for progress on this, saying it was really your fault because he was the energy minister in Rio i
n 1992 and you came back to Canada and you completely failed to implement a comprehensive strategy that would move us in
...[+++] the direction of meeting our commitments made in Rio in 1992.
J'ai toutefois trouvé que ce débat sur les émissions de gaz à effet de serre a atteint un niveau d'absurdité inégalé lorsque j'ai entendu le ministre des Finances ou un autre ministre s'en prendre au chef conservateur qui a tenté de faire avancer le dossier; le ministre en question lui a dit qu'il était responsable de cette situation parce qu'il était ministre de l'Environnement lors du sommet de Rio en 1992 et que, à son retour au Canada, il avait complètement échoué dans la mise en oeuvre d'une stratégie exhaustive qui nous aurait permis d'orienter nos efforts vers le respect des engagements pris par le Canada à Rio, en 1992.