Therefore, someone like yourself, Mr President, of supreme importance in the affairs of the European Union, would no doubt have been provided with two armoured cars filled to the gunnels with armed policemen with machine-guns, whereas a mere humble back-bencher like myself would be lucky to see one policeman walk past his house every other day.
Par conséquent, Monsieur le Président, quelqu'un comme vous, qui revêtez une importance suprême dans les affaires de l'Union européenne, auriez sans nul doute bénéficié de deux véhicules armés, bourrés de policiers équipés de mitraillettes, alors qu'un simple député comme moi s'estimerait heureux de voir un policier passer devant sa maison de temps à autre.