Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back-to-back home runs
Back-to-back homers
Home play-back market
Sandra Semchuk how far back is home

Traduction de «back home said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Royal Commission to Inquire into and Report upon Affairs of the Home Bank of Canada and in the Matter of the Petition of the Depositors in the said Home Bank of Canada

Commission royale pour enquêter et faire rapport sur les affaires de la Home Bank of Canada et sur le contenu de la pétition des déposants dans ladite Home Bank of Canada


back-to-back home runs [ back-to-back homers ]

circuits successifs [ circuits consécutifs | circuits de suite | coups de circuit successifs | coups de circuit consécutifs | coups de circuit de suite ]


home play-back market

marché domestique de l'audiovisuel | marché grand public


Sandra Semchuk: how far back is home

Sandra Semchuk : combien long jusqu'à chez nous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The minister's lawyers said that by contracting care givers to help her live at home she was running a business in her home and was therefore assessed nearly $5,000 in back payroll and CPP taxes and penalties.

Les avocats du ministre ont déclaré que, en recourant aux services de fournisseurs de soins à domicile par contrat, elle exploitait une entreprise et devait donc payer 5 000 $ en charge sociales et en cotisations au RPC rétroactives, et en amendes.


If the Canada Revenue Agency phoned folks back home, said that it heard they got their hands on a couple of million dollars, blew it and asked what they spent it on and if they said that they did not have a paper trail, do people think the agency would say that it was okay, that the next time it would do things differently?

Si l'Agence du revenu du Canada appelait des habitants de mon coin de pays pour leur dire qu'elle a appris qu'ils avaient touché quelques millions de dollars et qu'ils les avaient dilapidés et leur demander ce qu'ils ont acheté avec ces millions et que ces derniers lui répondaient qu'ils ne sont pas en mesure de fournir les pièces justificatives, est-ce que les gens pensent que l'agence leur dirait que ce n'est pas grave, mais que la prochaine fois les choses se passeront différemment?


As Mr Guterres said, these people do not want to come to the European Union; they want to go back home.

Comme l’a dit M. Guterres, ces personnes ne tiennent pas particulièrement à venir dans l’Union européenne; ce qu’elles veulent, c’est pouvoir retourner chez elles.


We all know that, on all these issues, our countries alone will be unable to find a viable long-term solution to meet the expectations of the 500 million Europeans, who, as I said at the beginning, are expecting their politicians – that is to say all of us here and back home in our capitals – to make forward-looking decisions.

Nous le savons tous: sur tous ces sujets, nos pays seuls sont dans l’incapacité de trouver une réponse viable et à long terme aux attentes des 500 millions d’Européens qui, je le disais en commençant, attendent de leurs responsables politiques, de nous toutes et tous ici et dans nos capitales, des décisions porteuses d’avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If this report in the slightest way could have helped Mr Brown and this inept Labour Government back home not to have had the Northern Rock crisis, if this report had been in any way useful in teaching this Labour Government back home how to run an economy, well, I might have said this report is a good one.

Si ce rapport avait pu un temps soit peu aider M. Brown et son gouvernement travailliste incompétent dans mon pays à éviter la crise de Northern Rock, si ce rapport avait été de quelque manière que ce soit efficace pour enseigner à ce gouvernement travailliste, dans mon pays, comment gérer une économie, et bien j'aurais pu dire que ce rapport était bon.


I believe that nothing like enough has yet been said, and if Mrs Harms wants evidence of that, she only needs to look around this Chamber or at the Bundestag back home in Germany.

Je pense que les débats sont encore loin d’être clos, et si Mme Harms en veut la preuve, elle n’a qu’à jeter un coup d’œil sur cette Assemblée ou sur Bundestag, lorsqu’elle rentrera chez elle.


Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy Benita Ferrero-Waldner said: “We are among the swiftest donors working with the Government of Indonesia to deliver reconstruction aid to Aceh. Our priority for assistance is to get those who lost their houses back to their homes and normal lives”.

“Nous sommes parmi les premiers bailleurs de fonds à apporter, en coopération avec le gouvernement indonésien, une aide à la reconstruction dans la province d’Aceh. Notre priorité consiste à redonner un toit à ceux qui n’en ont plus et à leur permettre de revivre normalement”, a déclaré Benita Ferrero-Waldner, commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage.


When I was a rapporteur myself, I once had two Members of a particular group sitting in my office, and they said to me, 'Mr Kuhne, you have drafted a wonderful report, to which we do not need to table any amendments, but we can not vote for it because we can not allow the people back home to think we are less keen on reform than the others'.

Lorsque j’étais rapporteur, j’ai reçu un jour dans mon bureau deux députés d’un groupe politique qui m’ont dit: "Monsieur Kuhne, vous avez rédigé un magnifique rapport pour lequel nous n’avons pas d’amendements à déposer, mais nous ne pouvons pas voter pour ce rapport parce que nous ne voulons pas passer dans notre pays pour être moins disposés que d’autres aux réformes".


These people from back home said some things I would not repeat in this House, although they are very polite. They said: ``Please tell your colleagues across the way that they have no manners''.

Les gens de chez nous ont utilisé un certain vocabulaire que je ne rapporterai pas dans cette Chambre, malgré qu'ils soient très polis et ils ont dit: «Monsieur, vous direz à vos collègues d'en face, qu'ils sont mal élevés».


During my election campaign in Calgary Southeast I debated a Liberal candidate from Calgary West, Alderman David Bronconnier, who said that by wanting to eliminate the tax disparities that exist in the tax system for stay-at-home families, namely by wanting to eliminate the child care tax deduction and replace it with a refundable credit available to all parents, including those who stay at home, Reformers wanted to put women barefoot and pregnant back in the ki ...[+++]

Durant ma campagne électorale dans Calgary-Sud-Est, j'ai tenu un débat avec le candidat libéral de Calgary-Ouest, le conseiller municipal David Bronconnier, qui a dit que, en demandant l'élimination des disparités fiscales à l'égard des familles qui s'occupent de leurs enfants à la maison, plus précisément en demandant l'élimination de la déduction pour frais de garde d'enfants pour la remplacer par un crédit remboursable offert à tous les parents, y compris à ceux qui restent au foyer, les réformistes voulaient retourner les femmes à leurs cuisines, enceintes et démunies.




D'autres ont cherché : back-to-back home runs     back-to-back homers     home play-back market     back home said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'back home said' ->

Date index: 2024-09-02
w