Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «back to ottawa yet again » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, having just spent two weeks in my riding, I have come back to Ottawa yet again with 21 more petitions with thousands of names in support of saving Canada Post.

Monsieur le Président, après avoir passé deux semaines dans ma circonscription, je reviens à Ottawa avec en mains 21 autres pétitions comportant des milliers de signatures de Canadiens désireux de sauver Postes Canada.


I probably will not be around, given that record, when this bill comes back to you people after being examined once more in the house because it would have to come back to you yet again.

Compte tenu de cette tendance, je ne serais probablement plus là lorsque le projet de loi reviendrait au Sénat après avoir été examiné une fois de plus à la Chambre parce qu'il faudrait alors qu'il vous soit renvoyé à nouveau.


I have already begun these discussions and I absolutely do not see any need to bring all these people to Ottawa yet again.

J'ai déjà commencé les discussions et je ne vois absolument pas le besoin de faire venir tous ces gens à Ottawa encore une fois.


48. Calls on the Member States to adopt a national legislative framework to address all forms of discrimination and guarantee the effective implementation of the existing EU legal framework, including by launching infringement proceedings; deplores the deadlock in the Council negotiations on the proposal for a directive on implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of religion or belief, disability, age and sexual orientation and reiterates yet again its call for the Council to adopt the proposal; welcomes the position taken by the Lithuanian Council Presidency to ...[+++]

48. invite les États membres à adopter un cadre législatif national permettant de traiter toutes les formes de discrimination et à garantir la mise en application effective du cadre juridique de l'Union, y compris en lançant des procédures d'infraction; regrette le blocage, au sein du Conseil, des négociations sur la proposition de directive relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de religion ou de conviction, de handicap, d'âge ou d'orientation sexuelle, et réitère une nouvelle fois son appel au Conseil pour qu'il adopte cette proposition; se félicite de la position de la présidence lituanienne d'appuyer cette prop ...[+++]


48. Calls on the Member States to adopt a national legislative framework to address all forms of discrimination and guarantee the effective implementation of the existing EU legal framework, including by launching infringement proceedings; deplores the deadlock in the Council negotiations on the proposal for a directive on implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of religion or belief, disability, age and sexual orientation and reiterates yet again its call for the Council to adopt the proposal; welcomes the position taken by the Lithuanian Council Presidency to ...[+++]

48. invite les États membres à adopter un cadre législatif national permettant de traiter toutes les formes de discrimination et à garantir la mise en application effective du cadre juridique de l'Union, y compris en lançant des procédures d'infraction; regrette le blocage, au sein du Conseil, des négociations sur la proposition de directive relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de religion ou de conviction, de handicap, d'âge ou d'orientation sexuelle, et réitère une nouvelle fois son appel au Conseil pour qu'il adopte cette proposition; se félicite de la position de la présidence lituanienne d'appuyer cette prop ...[+++]


For them to come back before committee and be dragged through this process yet again was extraordinarily painful and unnecessary. However, if there is a silver lining in this debate, I hope, and in fact polls showing increasing support for the registry actually illustrate, that this is a chance once and for all to explain to Canadians why we need the registry, a chance once and for all to put this debate to rest so we can say to th ...[+++]

Toutefois, s’il y a un aspect positif dans ce débat, c’est que comme l’indique l’appui croissant au registre que révèlent les sondages ce sera l’occasion d’expliquer aux Canadiens, une fois pour toutes, pourquoi nous avons besoin de ce registre, ce sera l’occasion de mettre fin à ce débat, une fois pour toutes, pour que nous puissions dire aux familles qui ont souffert de la tragédie de l’École polytechnique: « Plus jamais.


Admittedly the Commission has just told us yet again that it is only applying the Treaty and I have to admit, Mr Monti, that that is true. The Treaty itself poses a problem, because its wording, in the ‘competition’ part, goes back to the Treaty of Rome.

Certes, à l’instant, la Commission vient de nous redire qu’elle ne fait qu’appliquer le traité et, j’en donne acte à M. Monti, c’est vrai. Le traité lui-même pose un problème, car sa rédaction remonte pour la partie "concurrence" au traité de Rome.


Admittedly the Commission has just told us yet again that it is only applying the Treaty and I have to admit, Mr Monti, that that is true. The Treaty itself poses a problem, because its wording, in the ‘competition’ part, goes back to the Treaty of Rome.

Certes, à l’instant, la Commission vient de nous redire qu’elle ne fait qu’appliquer le traité et, j’en donne acte à M. Monti, c’est vrai. Le traité lui-même pose un problème, car sa rédaction remonte pour la partie "concurrence" au traité de Rome.


Sadly, I fear, the Council will yet again fail to act and we will be back in the future discussing yet another maritime and ecological disaster.

Malheureusement, je crains que le Conseil, une fois de plus, n'agira pas, et que nous rediscuterons à l'avenir d'une énième catastrophe maritime et écologique.


When I became aware of this attempt to slide in via the back door what has been an inordinately controversial and divisive experience over the past 20, 30, 40 years - that is, trying to, in effect, appease yet again the Quebecois nationalists and to some extent the Quebecois secessionists by the use of language that, as Professor Nemni points out, keeps changing, and we keep trying to find new formulas to say the same thing - I felt that I had to atten ...[+++]

Quand j'ai appris qu'on tentait d'introduire en sourdine une solution à un problème qui sème la controverse et la division depuis 20, 30 ou 40 ans - c'est-à-dire, dans les faits, tenter une fois de plus d'apaiser les nationalistes québécois et, dans une certaine mesure, les sécessionnistes québécois au moyen d'une formulation qui, comme M. Nemni l'a souligné, change sans arrêt, ce qui nous oblige à trouver de nouvelles formules pour dire la même chose -, je me suis dit que je me devais d'être présent et, une fois de plus, d'exprimer mes préoccupations.




D'autres ont cherché : have come back to ottawa yet again     bill comes back     you yet again     people to ottawa     ottawa yet again     presidency to back     reiterates yet again     come back     debate to rest     process yet again     goes back     has just told     yet again     will be back     will yet again     via the back     felt     appease yet again     back to ottawa yet again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'back to ottawa yet again' ->

Date index: 2023-07-03
w