Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "back-bencher like myself " (Engels → Frans) :

Therefore, someone like yourself, Mr President, of supreme importance in the affairs of the European Union, would no doubt have been provided with two armoured cars filled to the gunnels with armed policemen with machine-guns, whereas a mere humble back-bencher like myself would be lucky to see one policeman walk past his house every other day.

Par conséquent, Monsieur le Président, quelqu'un comme vous, qui revêtez une importance suprême dans les affaires de l'Union européenne, auriez sans nul doute bénéficié de deux véhicules armés, bourrés de policiers équipés de mitraillettes, alors qu'un simple député comme moi s'estimerait heureux de voir un policier passer devant sa maison de temps à autre.


I invested myself in all three objectives and I would like now to report back to you today.

Je me suis investi personnellement dans la réalisation de ces trois objectifs et je souhaiterais maintenant vous faire part de leur état d’avancement.


Whilst I would like to demand that the ECB take note of what the Court of Auditors has said, I could have used this report to attack the ECB and got great headlines for myself back home, but that was not the role of the rapporteur.

Souhaitant demander que la BCE prenne note des remarques de la Cour des comptes, j'aurais pu utiliser ce rapport pour mener des attaques contre la BCE et faire la une des journaux au pays, mais ce n'était pas le rôle du rapporteur.


I should like to confine myself to a couple of points, and I shall begin by referring back to Feira and Lisbon.

Je voudrais me limiter à un ou deux points et revenir sur Feira et Lisbonne.


I would like to limit myself to a few points in my speech, points which I would like to come back to since, in my view, Parliament and Commission proposals must be reconciled.

Je voudrais me limiter à certains points que je voudrais encore aborder car je pense qu'il faut accorder les propositions du Parlement et de la Commission.


If you look at most of the signatories to our treaties on the east coast, you will find that most of them were people like myself, who were referred to as half-breeds back in those days because they could speak both languages of the people they were negotiating with.

Voyez quels sont les signataires de nos traités sur la côte Est. La plupart étaient des gens comme moi-même, des gens que l'on qualifiait de demi-sang dans l'ancien temps parce qu'ils pouvaient parler les deux langues des gens avec qui ils négociaient.


The position of critics like myself, who had come from an intelligence background, was that this was an overreaction and that it certainly pared back essential human rights and civil liberties in this country.

Les opposants, dont je fais partie, issus du milieu du renseignement soutenaient que la mesure était tout à fait démesurée et qu'elle allait à l'encontre de droits humains et de libertés civiles reconnus comme essentiels dans notre pays.


I will get back to that and the way people like myself, who have roots in this country for so long, are still made to feel like outsiders and how we are still made to feel like we are first- generation immigrants, even though we might be fourth or fifth generation.

Je reviendrai là-dessus et au fait que l'on fait se sentir étrangers des gens comme moi qui ont des racines si anciennes dans ce pays, comme si nous étions des immigrants de première génération, même si nous sommes de quatrième ou cinquième génération.


As you correctly pointed out, you have a huge number of women in the labour force, and there's no way chauvinistic males like myself are going to shove them back in the home, because nobody will give me a military force strong enough to put them back in the home.

Comme vous le disiez très justement, il y a énormément de femmes sur le marché du travail et il n'est pas question que des hommes sexistes comme moi les renvoient au foyer parce que personne ne me donnera la force militaire voulue pour le faire.


And this is where seniors like myself, once we get into these forums and discussions.As long as the federal, provincial, and municipal governments keep cutting back because of all the cutbacks from financial inputs, and the corporations follow suit with cutbacks, rollbacks, and wanting everybody to give it back to them, the workers in particular, what we then find is that the workforce, because of the conditioning of restraint and “you're not getting any” being made through the media, fall prey to buying into this kind of an argument and say, “I'll take whatever I can get, and one of the ways is to reduce my UI premi ...[+++]

Et c'est pourquoi les anciens comme moi, lorsque nous participons à ces forums et à ces discussions.Tant et aussi longtemps que les gouvernements fédéral, provinciaux et municipaux continueront de faire des compressions à cause des restrictions occasionnées par l'état des finances, que les entreprises suivront avec des compressions, des retours en arrière, chacun voudra obtenir le maximum, en particulier les travailleurs; en effet, en raison du climat créé par les restrictions et les affirmations des médias, du genre «vous n'obtenez rien», il est facile d'adopter ce genre d'idées et de dire «je prendrai tout ce que je peux obtenir, et u ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'back-bencher like myself' ->

Date index: 2021-08-10
w