system's inability to provide child care services allowing women to join the workforce, to ensure their personal growth, to upgrade their professional qualifications, in order to achieve financial independence and break the chains of dependency (1135) Mothers who want to work or go back to school or, as the studies show, the large number of them who have no choice but to work outside the home, urgently need government support.
chômage. Ceci n'est pas de la paresse, mais une constatation de l'impuissance du système à fournir des services de garde, permettant à des femmes d'intégrer le marché du travail, de s'épanouir, d'accroître leurs compétences professionnelles, d'atteindre enfin leur autonomie financière et briser le lien de dépendance (1135) Pour les mères qui désirent travailler ou retourner aux études ou, comme les études le démontrent, pour le grand nombre d'entre elles qui n'ont pas le choix que de travailler à l'extérieur du foyer, il est urgent que le gouvernement leur offre le soutien nécessaire.