Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «balance that satisfies most everybody » (Anglais → Français) :

It's been modified recently in the thinking of most everybody that the grain companies can perform that liaison link between the farmer and the market, and if they do, you have to have a contract world where everybody, every step of that thing I've described as a synchronized climb up a ladder, every single piece of that journey, is covered by some contract or other—a contract to clean it before Vancouver, a contract to have that car stand by at such and such a date, and everything else.

Ces derniers temps, la mentalité de presque tout le monde a évolué pour ce qui est de l'idée selon laquelle les sociétés céréalières peuvent prendre en charge cette liaison entre l'agriculteur et le marché et, si elles le font, il doit y avoir toute une série de contrats pour tout le monde, pour chacune des étapes de la démarche que j'ai décrite comme étant des pas synchronisés, comme quand on gravit les degrés d'une échelle; chacune des étapes de ce périple, doit être assujettie à un contrat—un contrat de nettoyage du grain avant Vancouver, un contrat prévoyant que le wagon sera immobilisé là à telle date et tout le reste.


The fact that we're talking about something less than 0.5% of GDP, for most economists again, we're talking about a $2.1 trillion economy it's close enough to balance to satisfy most people.

Il s'agit de moins de 0,5 p. 100 du PIB d'une économie de 2,1 billions de dollars, et c'est suffisamment proche de l'équilibre pour satisfaire la plupart des économistes et des gens.


If politics is a question of sacrificing individual interests for the sake of the common good, I believe that we can feel satisfied with our work on approving this report, which demonstrates that, when we work together, it is easier to make progress, and also that when a text that is balanced, and agreed amongst everybody, is presented to the governments, it is more easily accepted and therefore easier to apply.

Si la politique c’est sacrifier des intérêts individuels dans l’intérêt commun, je crois que nous pouvons être satisfaits de notre travail qui démontre que lorsque nous coopérons, il est plus facile de progresser et que lorsqu’un texte équilibré et accepté par tous est présenté aux gouvernements, il est plus facilement approuvé et, partant, plus facilement mis en œuvre.


If politics is a question of sacrificing individual interests for the sake of the common good, I believe that we can feel satisfied with our work on approving this report, which demonstrates that, when we work together, it is easier to make progress, and also that when a text that is balanced, and agreed amongst everybody, is presented to the governments, it is more easily accepted and therefore easier to apply.

Si la politique c’est sacrifier des intérêts individuels dans l’intérêt commun, je crois que nous pouvons être satisfaits de notre travail qui démontre que lorsque nous coopérons, il est plus facile de progresser et que lorsqu’un texte équilibré et accepté par tous est présenté aux gouvernements, il est plus facilement approuvé et, partant, plus facilement mis en œuvre.


If we have that little bit of trust and some leadership to consolidate the proper formulas, we may not get what we want ideally, but we will get something that will satisfy most of us (1040) Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Mr. Speaker, does my colleague agree that in 1986 when the Brian Mulroney government took the money from the employment insurance fund and threw it into the general fund, that started to create the real problem that we have today?

Si nous pouvons faire preuve d'un peu de confiance et d'un peu de leadership pour établir les formules qui conviennent, nous n'obtiendrons peut-être pas tout ce dont nous aurions besoin idéalement, mais quand même suffisamment pour satisfaire la plupart d'entre nous (1040) M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le Président, le député est-il d'accord pour dire que le problème que nous connaissons aujourd'hui a commencé en 1986, lorsque le gouvernement de Brian Mulroney a pris l'argent de la caisse d'assurance-emploi pour le tr ...[+++]


I therefore believe, as rapporteur, that the report is balanced and reasonable, although compromises mean giving some ground and not everybody can be one hundred per cent satisfied.

J’estime donc, en tant que rapporteur, que ce rapport est équilibré et raisonnable, même si chaque compromis implique des concessions et que tout le monde ne peut être à cent pour cent satisfait.


Certainly, at the moment, the only reaction is a certain amount of dissatisfaction regarding our proposal on the part of both airlines and consumers, and this, Commissioner, allows me to hope that, precisely because no party is satisfied, the compromise we have reached is the most balanced and most intelligent solution.

Il est sûr que pour le moment notre proposition provoque seulement une certaine insatisfaction, tant du côté des compagnies aériennes que du côté des consommateurs, ce qui, Madame la Commissaire, m'autorise à penser que, peut-être, justement parce qu'il mécontente tout le monde, le compromis que nous avons trouvé est le plus équilibré et le plus sage.


Certainly, at the moment, the only reaction is a certain amount of dissatisfaction regarding our proposal on the part of both airlines and consumers, and this, Commissioner, allows me to hope that, precisely because no party is satisfied, the compromise we have reached is the most balanced and most intelligent solution.

Il est sûr que pour le moment notre proposition provoque seulement une certaine insatisfaction, tant du côté des compagnies aériennes que du côté des consommateurs, ce qui, Madame la Commissaire, m'autorise à penser que, peut-être, justement parce qu'il mécontente tout le monde, le compromis que nous avons trouvé est le plus équilibré et le plus sage.


Some very dedicated committee members on the government side and from opposition benches spent 93 hours alone on that job, making compromises, trying to return balance to a bill that would satisfy most people.

Quelques membres très dévoués de ce comité, tant du côté du gouvernement que de l'opposition, ont consacré 93 heures à cette tâche, faisant des compromis et essayant de rétablir un équilibre pour produire un projet de loi satisfaisant pour la majorité des gens.


He did go with 15% which is a good compromise and a balance that satisfies most everybody.

Il a fixé la limite à 15 p. 100, et c'est là un compromis juste et équitable qui satisfait le mieux tout le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balance that satisfies most everybody' ->

Date index: 2023-04-12
w