Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
About Credit Balance Insurance
Assertions about account balances

Vertaling van "balanced speech about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A rare hereditary ataxia characterized by recurrent episodes of ataxia with variable frequency and duration, associated with slurred speech, generalized muscle weakness and balance disturbance. Other symptoms may occur between episodes, including int

ataxie épisodique avec troubles de l'élocution


A rare hereditary ataxia characterised by recurrent episodes of ataxia with variable frequency and duration, associated with slurred speech, generalised muscle weakness and balance disturbance. Other symptoms may occur between episodes, including int

ataxie épisodique type 8


About Credit Balance Insurance

À propos de l'assurance-solde de crédit


assertions about account balances

assertions sur les soldes de comptes | assertions relatives aux soldes de comptes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What I find disturbing is that when we hear the speeches from the government members, on the one hand they say that the bill is all about fairness and balance and that we are going to be treating refugees in a proper way and respecting international conventions and Canada's history around refugees. Then on the other hand, everything that comes out of the Conservatives' mouths is basically about abuse of the system.

Ce qui est inquiétant, c'est que d'une part, dans leurs discours, les ministériels affirment que le projet de loi vise l'équité et l'équilibre, et que nous traiterons les réfugiés correctement, en respectant les conventions internationales et la tradition canadienne d'accueil des réfugiés, mais, d'autre part, les conservateurs ne parlent que d'abus du système.


The torts of slander and libel, criminal prosecution for perjury and the hate provisions of sections 318 to 320 of the Criminal Code I believe adequately form a check and balance on free speech that crosses the line, especially 318 and 320, which talk about hate speech.

Je reconnais qu'elles existent et qu'elles sont importantes. Selon moi, les délits de diffamation verbale ou écrite, la poursuite au criminel des cas de parjure et les dispositions prévues aux articles 318 à 320 du Code criminel, relatives aux propos haineux, constituent un système de freins et de contrepoids suffisant lorsque la liberté d'expression dépasse les bornes, surtout les articles 318 et 320.


- (FI) Mr President, Commissioner, it is very clear from previous speeches that Parliament is very worried specifically about the balance between car dealers and car manufacturers, which is also inevitably reflected in the services that consumers receive.

- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, les interventions précédentes prouvent manifestement que le Parlement est particulièrement inquiet de l’équilibre entre les concessionnaires et les constructeurs automobiles, qui se reflète aussi inévitablement dans les services reçus par les clients.


However, as late as yesterday in a speech to the Board of Trade in Toronto, Minister Flaherty talked about fiscal balance and areas where the federal government and the provinces can sort out their various responsibilities.

Pas plus tard qu'hier, dans une allocution à la Chambre de commerce de Toronto, le ministre Flaherty a parlé du déséquilibre fiscal et des domaines où le gouvernement fédéral et les provinces peuvent tirer au clair leurs responsabilités respectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, if we compare this morning’s speeches and the resolution on the review of the Lisbon Strategy, which we are about to put to the vote, with Mr Barroso’s speech of a few weeks ago, we cannot help feeling pleased that there is now broad agreement, at least in principle, on the fact that relaunching the Lisbon and Gothenburg Strategy depends on finding an essential new balance among the three dim ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si nous comparons les interventions de ce matin et la résolution relative à la révision de la stratégie de Lisbonne, qui va être mise aux voix, avec les déclarations faites par M. Barroso il y a quelques semaines, nous ne pouvons que nous réjouir du vaste consensus atteint - du moins en principe - sur le fait que la relance de la stratégie de Lisbonne et de Göteborg implique de trouver un nouvel équilibre fondamental entre les trois dimensions de la stratégie, à savoir les dimensions environnementale, économique et sociale.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, if we compare this morning’s speeches and the resolution on the review of the Lisbon Strategy, which we are about to put to the vote, with Mr Barroso’s speech of a few weeks ago, we cannot help feeling pleased that there is now broad agreement, at least in principle, on the fact that relaunching the Lisbon and Gothenburg Strategy depends on finding an essential new balance among the three dim ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si nous comparons les interventions de ce matin et la résolution relative à la révision de la stratégie de Lisbonne, qui va être mise aux voix, avec les déclarations faites par M. Barroso il y a quelques semaines, nous ne pouvons que nous réjouir du vaste consensus atteint - du moins en principe - sur le fait que la relance de la stratégie de Lisbonne et de Göteborg implique de trouver un nouvel équilibre fondamental entre les trois dimensions de la stratégie, à savoir les dimensions environnementale, économique et sociale.


I do appreciate the point raised by Mr Corbett on the need for the anomalies in some of the translations to be corrected, but I believe that what we can infer from the various speeches that have been made is that – although some Members have certain reservations about the text or even objections to it – most of you, ladies and gentlemen, agree that this is a balanced text and one that will enable us to regulate a specific situation ...[+++]

J’ai pris bonne note de l’argument avancé par M. Corbett quant à la nécessité de corriger les anomalies notées dans certaines versions linguistiques, mais je crois que ce que nous pouvons déduire des différentes interventions, c’est que - même si certains députés expriment des réserves, voire des objections quant à ce texte - la plupart d’entre vous, Mesdames et Messieurs, conviennent qu’il s’agit d’un texte équilibré, qui nous permettra de réglementer une situation spécifique et qui indique le soutien à octroyer aux partis politiques qui façonnent et promeuvent l’idée de l’Europe, de façon transparente et responsable.


Asylum and immigration policy is of great significance for the people concerned, and it is important that we achieve results and find the balance that I spoke about in the introduction to my speech.

La politique d’immigration et d’asile est très importante pour les personnes concernées et nous devons continuer à progresser et à trouver l’équilibre dont j’ai parlé au début de mon intervention.


While I respect the fact that the secretary of state gave us a nicely balanced speech about economic objectives, fostering economic growth and all these other things that are essential, nonetheless I would point out to him that what is concerning Canadians at this time, and I would suggest what is concerning foreign investment or people who are buying marketable securities offshore or outside the country, is that his government just does not seem to understand.

Tout en respectant le fait que le secrétaire d'État nous ait servi un discours bien équilibré, où il a été question d'objectifs économiques, de croissance économique et tous les autres éléments jugés essentiels, je dois néanmoins lui signaler une chose. Ce qui préoccupe les Canadiens à ce stade-ci, et même les investisseurs étrangers qui achètent des titres négociables à l'étranger, c'est le fait que le gouvernement ne semble tout simplement pas comprendre la situation.


Given that the committee chaired by Senator Kirby is scheduled to travel to Atlantic Canada in the next few weeks - we need assurances that the government is serious about its stated intention to make this bill fairer; in this respect, I could quote Senator Kirby's speech, on page 1558 of the Debates of the Senate of February 17 - could we take for granted that the government and this committee are serious about wanting to make amendments, improvements to the bill before us to make it more balanced ...[+++]

Étant donné que le comité que le sénateur Kirby préside ira dans les provinces de l'Atlantique dans les prochaines semaines - l'on devra nous dire que le gouvernement est sérieux dans son désir avoué de rendre le projet de loi plus juste, je pourrais citer la déclaration du sénateur Kirby que l'on pourra retrouver à la page 1558 des Débats du Sénat du 17 février - pourrait-on prendre pour acquis que le gouvernement est sérieux, que ce comité est sérieux et qu'il désire modifier et améliorer le projet de loi devant nous pour le rendre plus juste, plus équilibré, plus réfléchi, à l'égard des consommateurs et des petites entreprises?




Anderen hebben gezocht naar : about credit balance insurance     assertions about account balances     balanced speech about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balanced speech about' ->

Date index: 2021-11-20
w