Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ban ki-moon russian foreign minister sergei lavrov » (Anglais → Français) :

The Quartet meeting will be chaired by U.S. Secretary of State Hillary Clinton. UN Secretary General Ban Ki-moon, Russian Foreign Minister Sergei Lavrov and Quartet Envoy Tony Blair will also participate.

La réunion du Qurtette, à laquelle participeront également le secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-Moon, le ministre russe des affaires étrangères, M. Sergei Lavrov, et l'envoyé du Quartette, M. Tony Blair, sera présidée par la secrétaire d’État américaine, Mme Hillary Clinton.


34. Deplores, nevertheless, the fact that Russia uses its veto in the UN Security Council (UNSC) to undermine the international community’s efforts to react effectively and promptly to humanitarian crises, such as the tragedy and spiralling violence in Syria; calls, therefore, on the VP/HR to put the EU's diplomatic weight and efforts into further engaging with Russia on such matters; welcomes Russia's mediation with regard to Syria’s stockpile of chemical weapons, along with the proposal outlined by Russian Foreign Minister Sergei Lavrov urging Sy ...[+++]

34. déplore néanmoins que la Russie utilise son veto au Conseil de sécurité des Nations unies pour freiner les efforts déployés par la communauté internationale pour réagir efficacement et rapidement aux crises humanitaires telles que la tragédie et la spirale de la violence en Syrie; demande dès lors à la VP/HR à mettre à profit l'influence et les initiatives diplomatiques de l'Union européenne pour poursuivre le dialogue avec la Russie sur ces questions; salue la médiation offerte par la Russie en ce qui concerne le stock d'armes chimiques de la Syrie, de même que la proposition présentée par Sergueï Lavrov ...[+++]ministre russe des affaires étrangères, exhortant la Syrie à renoncer au contrôle de son arsenal chimique, et la proposition de la Russie d'apporter son concours à cette opération; regrette que cette médiation ne soit pas intervenue plus tôt, ce qui aurait permis d'éviter la mort de milliers de personnes;


34. Deplores, nevertheless, the fact that Russia uses its veto in the UN Security Council (UNSC) to undermine the international community’s efforts to react effectively and promptly to humanitarian crises, such as the tragedy and spiralling violence in Syria; calls, therefore, on the VP/HR to put the EU's diplomatic weight and efforts into further engaging with Russia on such matters; welcomes Russia's mediation with regard to Syria’s stockpile of chemical weapons, along with the proposal outlined by Russian Foreign Minister Sergei Lavrov urging Sy ...[+++]

34. déplore néanmoins que la Russie utilise son veto au Conseil de sécurité des Nations unies pour freiner les efforts déployés par la communauté internationale pour réagir efficacement et rapidement aux crises humanitaires telles que la tragédie et la spirale de la violence en Syrie; demande dès lors à la VP/HR à mettre à profit l'influence et les initiatives diplomatiques de l'Union européenne pour poursuivre le dialogue avec la Russie sur ces questions; salue la médiation offerte par la Russie en ce qui concerne le stock d'armes chimiques de la Syrie, de même que la proposition présentée par Sergueï Lavrov ...[+++]ministre russe des affaires étrangères, exhortant la Syrie à renoncer au contrôle de son arsenal chimique, et la proposition de la Russie d'apporter son concours à cette opération; regrette que cette médiation ne soit pas intervenue plus tôt, ce qui aurait permis d'éviter la mort de milliers de personnes;


3. Welcomes the signing of a protocol on the protection of classified information and the joint statement on Gaza by the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign and Security Policy, Catherine Ashton, and the Russian Foreign Minister, Sergei Lavrov;

3. se félicite de la signature d'un protocole sur la protection des informations classifiées et la déclaration commune sur Gaza de la vice-présidente de la Commission européenne/Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, et du ministre des affaires étrangères Sergueï Lavrov;


N. whereas in a letter sent to the Russian Foreign Minister Sergei Lavrov on 28 December 2005 NGOs, including Memorial, the Moscow Helsinki Group and For Civil Rights, stressed that a whole range of aspects of the bill continue to contradict international law, the Russian Constitution, the Russian Civil Code and a series of Russian laws,

N. considérant que dans une lettre au ministre russe des affaires étrangères, Sergueï Lavrov, en date du 28 décembre 2005, des ONG – parmi lesquelles Mémorial, le Groupe Helsinki de Moscou et Pour les droits civils – ont souligné que toute une série d'aspects de la loi restent contraires au droit international, à la Constitution russe, au code civil russe et à de nombreuses lois russes,


H. whereas in a letter sent to the Russian Foreign Minister Sergei Lavrov on 28 December 2005 NGOs, including Memorial, the Moscow Helsinki Group and For Civil Rights, stressed that a whole range of aspects of the bill continue to contradict international law, the Russian Constitution, the Russian Civil Code and a series of Russian laws,

H. considérant que, dans une lettre au ministre russe des Affaires étrangères, Sergeï Lavrov, du 28 décembre 2005, des ONG – parmi lesquelles Memorial, le Groupe Moscou-Helsinki et Pour les droits civils – ont souligné que toute une série d'aspects de la loi restent contraires au droit international, à la Constitution russe, au code civil russe et à de nombreuses lois russes,


On 28 February, the EU will meet Russian Foreign Minister, Sergei Lavrov, in Luxembourg for discussions on the development of the EU-Russia strategic partnership.

Le 28 février, l’UE rencontrera le ministre russe des Affaires étrangères, Sergeï Lavrov, à Luxembourg, pour s’entretenir avec lui du développement du partenariat stratégique UE-Russie.


European Commission for External Relations and Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner will visit the Republic of Korea (RoK) on 19-20 April, for meetings with President Roh Moo-hyun, Foreign Minister Ban Ki-Moon and Unification Minister Lee Jong-seok.

La commissaire européenne chargée des relations extérieures et de la politique de voisinage, Benita Ferrero-Waldner, se rendra en République de Corée les 19 et 20 avril. Elle rencontrera à cette occasion le président Roh Moo-hyun, le ministre des affaires étrangères, Ban Ki-Moon, et le ministre de l’unification, Lee Jong-seok.


The Russian side will be represented by Foreign Minister Sergei Lavrov.

La Russie sera représentée par son ministre des Affaires étrangères, M. Sergei Lavrov.


The agreement, which paves the way for the Republic of Korea’s active participation in the GALILEO programme, was signed by Commissioner Benita Ferrero Waldner, representing the European Commission, Mr Erkki Tuomioja, Minister of Foreign Affairs, representing the Finnish Presidency, and Mr Ban ki-moon, Minister of Foreign Affairs, representing the Republic of Korea.

Cet accord, qui ouvre la voie à une participation active de la République de Corée au programme GALILEO, a été paraphé par la Commissaire Benita Ferrero Waldner, représentant la Commission européenne, M. Erkki Tuomioja, Ministre des Affaires Étrangères, représentant la présidence finlandaise, et M. Ban ki-moon, Ministre des Affaires Étrangères, représentant la République de Corée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ban ki-moon russian foreign minister sergei lavrov' ->

Date index: 2021-08-18
w