Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ban that risks simply sending » (Anglais → Français) :

Is he willing to authorize that or will we simply send the tanks that the hon. Minister of National Defence wants to send some years in the future?

Le ministre est-il prêt à autoriser cette contribution ou allons-nous simplement envoyer les chars d'assaut que le ministre de la Défense nationale veut envoyer dans quelques années?


It is self-evident that what we owe them is the truth, and the truth is not about imposing a ban that risks simply sending these women across our European borders.

Nous leur devons bien évidemment la vérité. Et la vérité, ce n'est pas d'interdire, au risque d'envoyer purement et simplement ces femmes au-delà de nos frontières européennes.


It is self-evident that what we owe them is the truth, and the truth is not about imposing a ban that risks simply sending these women across our European borders.

Nous leur devons bien évidemment la vérité. Et la vérité, ce n'est pas d'interdire, au risque d'envoyer purement et simplement ces femmes au-delà de nos frontières européennes.


Some people in this country believe that the way to deal with that is to simply send the money from the federal government off to the provinces and let them deal with it because it is their jurisdiction (1645) I am not one who believes we can do that.

Certains croient que, pour régler le problème, il suffirait simplement que le gouvernement fédéral donne l'argent aux provinces et qu'il les laisse faire puisque cette question est de leur ressort (1645) Je ne suis pas de ceux qui croient que c'est une bonne chose.


I fear the answer to both questions is no. The Commission's proposal would ban animal testing within the EU, but that would simply send such testing to non-EU countries where standards of animal welfare may be much lower.

Je crains que la réponse à ces deux questions soit négative. La Commission voulait interdire les tests sur les animaux à l’intérieur de l’UE, mais cela ne ferait que repousser ces tests vers des pays non membres de l'UE où le niveau de bien-être des animaux est peut-être bien moins élevé.


I suggest that the department simply send each taxpayer a document stating, " Submit your T4s, a list of your RRSP contributions and attach. Please sign at the bottom" .

Je propose que le ministère envoie simplement à chaque contribuable un document dans lequel on lui demande de soumettre sa déclaration de revenus, une liste de ses contributions à des REER et les pièces jointes pertinentes et de bien vouloir signer au bas de la page.


I do not much like the idea of simply banning substances in a bid to rule out every possible risk.

Je me méfie de l'interdiction pure et simple de substances dans le but d'exclure tout risque.


I certainly do not know, because I do not have the technical expertise, whether the range of recovered vegetable oils which are now seen to be a source of risk should be subject to an outright ban, or whether it should simply be limited to some section of kitchen waste which should never have been in any form of animal foodstuff in the first instance.

Je ne sais bien sûr pas, n'ayant pas les compétences techniques, si la gamme des huiles végétales recyclées qui sont à présent considérées comme une source de risque devrait faire l'objet d'une interdiction totale ou si cette interdiction devrait simplement se limiter à certaines sections de déchets ménagers qui n'auraient jamais dû entrer dans la composition de nourriture animale.


However, the debate is relevant, and, in this regard the Minister of Foreign Affairs should have informed the Prime Minister that Canada could get involved in three ways, apart from simply sending soldiers (1725) Participation in the implementation force is one kind of intervention, of course, but taking part in the reconstruction and welcoming refugees unable to go back home are other kinds of assistance that Canada should consider.

Pourtant, ce débat serait pertinent et, à cet égard, le ministre des Affaires étrangères aurait dû informer le premier ministre qu'il existe trois formes d'intervention possibles pour le Canada, autres que l'envoi simple de soldats (1725) La participation à la force d'interposition en est une évidemment, mais la participation à la reconstruction et à l'accueil des réfugiés ne pouvant retourner chez eux est d'autres formes d'aide que le Canada devrait considérer.


That does not seem to be the case in Canada (1420) Will the Deputy Prime Minister admit that the federal government is now resorting to such undemocratic measures as banning a vote, simply because it is afraid that a future referendum will make Quebec a sovereign country?

Il ne semble pas que ce soit le cas au Canada (1420) La vice-première ministre admettra-t-elle que si le gouvernement fédéral en est réduit à recourir à des mesures aussi antidémocratiques que d'interdire un vote, c'est tout simplement parce qu'il a peur d'un prochain référendum, sachant qu'il fera du Québec un pays souverain?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ban that risks simply sending' ->

Date index: 2024-10-05
w