We regulated based on who you were—i.e., if you were a bank anywhere in the world, or if you had a bank anywhere in your chain throughout the world, you were regulated as a bank in Canada, even if all you were doing was issuing credit cards or lending to Canadians.
La réglementation était fonction de votre identité—c'est-à-dire que si vous étiez une banque provenant d'un autre pays, ou si vous étiez une banque faisant partie d'une chaîne mondiale, vous étiez réglementé comme une banque canadienne, même si tout ce que vous faisiez, c'était émettre des cartes de crédit ou prêter à des Canadiens.