Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banks spent $600 " (Engels → Frans) :

They spend roughly $300,000, or between the two banks about $600,000, in R and D. It's a far cry from the billions of dollars the U.S. has spent, even though supposedly we have a far superior financial services system in Canada, bar none.

Elles dépensent environ 300 000 $ ou, si l'on considère les deux banques ensemble, 600 000 $, en R-D. C'est bien loin des milliards de dollars qui sont dépensés dans ce domaine aux États-Unis, même si nous sommes censés avoir ici, au Canada, un système de services financiers bien supérieur, et de loin.


I heard even this morning that Stonehouse made a remark that Canadian banks spent $600 million on new technology, while the American bank Citibank spent $3 billion.

J'ai entendu M. Stonehouse dire ce matin que les banques canadiennes ont dépensé 600 millions de dollars pour la technologie, tandis que la Citibank des États-Unis y a consacré 3 milliards de dollars.




Anderen hebben gezocht naar : two banks     has spent     banks about $600     canadian banks spent $600     banks spent $600     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banks spent $600' ->

Date index: 2024-07-08
w