Ms. Marlene Jennings: Am I right to believe that, if your approach does not work, that is to say if there is a debate in the House and that we cannot get it passed at third reading, and that we then try to get it passed in the Senate and that we still do not succeed, you and the banks will then take the other avenue, which is that you will proceed with amendments to the Bank Act in the spring and that you will include in those amendments a change exempting the banks from the provisions of this Bill?
Mme Marlene Jennings: Ai-je raison de croire que, si cette approche que vous privilégiez ne fonctionne pas, si on en débat en Chambre et qu'on ne réussit pas à la faire adopter en troisième lecture, qu'on essaie de la faire adopter au niveau du Sénat et qu'on ne réussit toujours pas, vous et les banques allez à ce moment-là privilégier l'autre option, c'est-à-dire procéder par le biais des modifications à la Loi sur les banques qui seront proposées au printemps et inclure dans ces modifications un amendement exemptant les banques des dispositions de ce projet de loi?