For example, in our recent challenge of the European ban on hormone-treated beef, which our cattlemen were concerned about, the Canadian and American argument was, all right, some of our farmers may feed some of our cows some hormones, but there's no science to show that the meat that results tastes differently or has any different characteristic, and thus it should be equally available to the consumer.
Par exemple, récemment nous avons contesté l'interdiction des Européens visant le boeuf hormoné, qui représentait un problème pour nos producteurs. L'argument des Canadiens et des Américains était comme suit: il est vrai que certains de nos producteurs donnent des hormones à certains bovins, mais aucune étude scientifique n'a démontré que la viande qui en résulte a un goût différent, ou des caractéristiques différentes.