Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bar are marie-france » (Anglais → Français) :

Speaking on behalf of the Quebec Bar are Marie-France Bich, Professor of Labour Law at the University of Montreal and Chair of the Labour Law Committee of the Quebec Bar Association, and Mark Sauvé, a lawyer with Legislative Services.

Les représentants du Barreau du Québec sont Me Marie-France Bich, professeur en droit du travail à l'Université de Montréal et présidente du comité du Barreau du Québec sur le droit du travail et Me Mark Sauvé, avocat aux services de la législation.


Ms. Marie-France Bich, Professor of Labour Law, University of Montreal, and Chair of the Labour Law Committee of the Quebec Bar Association: Following up on what my colleague said, these days, given the increase some would say decrease in the number of administrative and quasi-judicial tribunals, the only contact that most citizens will have with the justice system will be through these administrative tribunals and the brand of justice they apply.

Mme Marie-France Bich, professeur en droit du travail, Université de Montréal et présidente du comité du Barreau du Québec sur le droit du travail: Comme l'exprimait mon collègue, de nos jours, avec la multiplication certains diraient la démultiplication des tribunaux administratifs, organismes quasi judiciaires, la majorité des citoyens n'aura de contact avec la justice que par le biais de la justice administrative qui est appliquée par ces tribunaux administratifs.


Applicant: Harry’s New York Bar SA (Paris, France) (represented by: S. Arnaud, lawyer)

Partie requérante: Harry’s New York Bar SA (Paris, France) (représentant: S. Arnaud, avocat)


66. Points out the weaknesses found by the Court of Auditors in its Special Report No 2/2014 entitled ''Are Preferential Trade Arrangements appropriately managed?" in the control strategy and risk management in Germany, France and the United Kingdom leading to potential losses to the Union budget; notes that these weaknesses were confirmed by the amount of revenue potentially lost in these three Member States; observes that by extrapolating the errors found in its sample of 2009, the Court of Auditors has estimated the amount of duties at stake in these Member States because of time-barring to be EUR 655 million; notes that this repre ...[+++]

66. constate les insuffisances relevées par la Cour des comptes dans son rapport spécial n° 2/2014 intitulé "Les régimes commerciaux préférentiels sont-ils gérés de manière appropriée?" en matière de stratégie de contrôle et de gestion des risques en Allemagne, en France et au Royaume-Uni, qui sont susceptibles de se solder par une perte budgétaire pour l'Union; relève que ces faiblesses ont été confirmées par le montant des recettes potentiellement perdues dans ces trois États membres; fait remarquer qu'en extrapolant les erreurs relevées dans l'échantillon de 2009, la Cour des comptes a estimé que le montant des droits de douane menacés de prescription s'élevait à 655 millions d'EUR dans ces États membres; relève que cette somme représ ...[+++]


64. Points out the weaknesses found by the Court of Auditors in its Special Report No 2/2014 entitled ''Are Preferential Trade Arrangements appropriately managed?" in the control strategy and risk management in Germany, France and the United Kingdom leading to potential losses to the Union budget; notes that these weaknesses were confirmed by the amount of revenue potentially lost in these three Member States; observes that by extrapolating the errors found in its sample of 2009, the Court of Auditors has estimated the amount of duties at stake in these Member States because of time-barring to be EUR 655 million; notes that this repre ...[+++]

64. constate les insuffisances relevées par la Cour des comptes dans son rapport spécial n° 2/2014 intitulé "Les régimes commerciaux préférentiels sont-ils gérés de manière appropriée?" en matière de stratégie de contrôle et de gestion des risques en Allemagne, en France et au Royaume-Uni, qui sont susceptibles de se solder par une perte budgétaire pour l'Union; relève que ces faiblesses ont été confirmées par le montant des recettes potentiellement perdues dans ces trois États membres; fait remarquer qu'en extrapolant les erreurs relevées dans l'échantillon de 2009, la Cour des comptes a estimé que le montant des droits de douane menacés de prescription s'élevait à 655 millions d'EUR dans ces États membres; relève que cette somme représ ...[+++]


This year's winners are: Marie-Ève Lehoux, Excellence/Agri-Marché award; Kelly Labonté, Grand Mérite-Expo du Bassin de la Chaudière award; Maryline Fillion, Grand Mérite Promutuel award; Isabelle Paradis-Faucher, Grand Mérite Desjardins award; and, in the baccalaureate category, Marie-France Blais, Grand Mérite UPA de Beauce-Nord and UPA de Beauce award.

Celles qui ont remporté les honneurs sont donc: Marie-Ève Lehoux, la bourse Excellence/Agri-Marché; Kelly Labonté, la bourse Grand Mérite-Expo du Bassin de la Chaudière; Maryline Fillion, la bourse Grand Mérite Promutuel; Isabelle Paradis-Faucher, la bourse Grand Mérite Desjardins; et Marie-France Blais, dans la catégorie Baccalauréat, la bourse Grand Mérite UPA de Beauce-Nord et UPA de Beauce.


The second one reported a number of West Nile cases in sentinel animals in Sainte Marie de la Mer (South of France).

Le deuxième événement signalait plusieurs cas d’infection par le virus du Nil occidental aux Saintes-Maries-de-la-Mer (sud de la France).


The following were present for the vote: Vitaliano Gemelli (chairman), Proinsias de Rossa (vice-chairman), Marie-Hélène Descamps (draftsman), Uma Maija Aaltonen, Richard A. Balfe, Felipe Camisón Asensio, Margot Keßler, Jean Lambert, Marie-France Stirbois and Eurig Wyn.

Étaient présents au moment du vote Vitaliano Gemelli (président), Proinsias De Rossa (vice-président), Marie-Hélène Descamps (rapporteur pour avis), Uma Maija Aaltonen, Richard A. Balfe, Felipe Camisón Asensio, Margot Keßler, Jean Lambert, Marie-France Stirbois et Eurig Wyn.


Marie-France Bich, LL.B., Professor of Labour Law, University of Montreal; Chair, Labour Law Committee of the Quebec Bar Association; and

Marie-France Bich, LL.B., professeur en Droit du travail, l'Université de Montréal; présidente du Comité du Barreau du Québec sur le Droit du travail; et


Marie-France Bich, LL.B., Professor of Labour Law, University of Montreal; Chair, Labour Law committee of the Quebec Bar Association; and

Marie-France Bich, LL. B., professeur en droit du travail, Université de Montréal; présidente, Comité du Barreau du Québec sur le droit du travail; et




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bar are marie-france' ->

Date index: 2024-09-05
w