Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «barnier for his very comprehensive » (Anglais → Français) :

So I would like to thank Commissioner Barnier for his very comprehensive approach to the Single Market and Professor Mario Monti for that superb report.

Je voudrais dès lors remercier le commissaire Barnier d’avoir adopté une conception très globale du marché unique, et le professeur Mario Monti, pour son magnifique rapport.


– Mr President, I should like to thank the Commissioner for his very comprehensive response to the question.

– (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais remercier le commissaire pour sa réponse très complète à la question.


– I want to thank the Commissioner for his very comprehensive reply.

– (EN) Je souhaite remercier le commissaire pour sa réponse très complète.


Mr. Speaker, I want to thank the member opposite from Vancouver, B.C. for his very comprehensive and informed remarks.

Monsieur le Président, j'aimerais remercier le député de Vancouver pour ses observations, très complètes et éclairées.


Hon. Stephen Owen (Minister of Western Economic Diversification and Minister of State (Sport), Lib.): Mr. Speaker, I commend my colleague for his very comprehensive rendering of the circumstances since the tragic terrorist incident of 1985.

L'hon. Stephen Owen (ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien et ministre d'État (Sport), Lib.): Monsieur le Président, je félicite mon collègue de nous avoir exposé de façon aussi complète la situation depuis le terrible attentat terroriste de 1985.


It is for this reason that I fully support the government's decision to extend the consultation period (1835) Hon. Charles Caccia: Mr. Speaker, I would like to thank the parliamentary secretary for his very comprehensive reply.

C'est pourquoi j'approuve pleinement la décision du gouvernement de prolonger la période de consultation (1835) L'hon. Charles Caccia: Monsieur le Président, je remercie le secrétaire parlementaire de sa réponse très complète.


Mr President, first of all I would like to thank Mr Evans for his very comprehensive report on a very sensitive issue.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier M. Evans pour son rapport exhaustif sur une problématique très délicate.


On the issue of suspected war criminals, suspected Nazi war criminals, and suspected war criminals from contemporary conflicts, the landmark piece of work in this field was the report of the Commission of Inquiry on Nazi War Criminals, presided over by the former Chief Justice of Quebec, the late Mr. Justice Jules Deschênes, who in 1987 submitted his very comprehensive report.

Pour ce qui est des présumés criminels de guerre, qu'il s'agisse de criminels de guerre nazis ou liés à des conflits modernes, l'ouvrage clé dans ce domaine a été le rapport de la Commission d'enquête sur les criminels de guerre nazis, présidée par l'ancien juge en chef du Québec, le regretté juge Jules Deschênes. Ce rapport, qui remonte à 1987 est fort exhaustif.


In his very comprehensive 1999 book 'The US Intelligence Community' he gives a survey of the USA's intelligence activities and describes the organisational structure of the intelligence services and their methods of collecting and analysing information.

Dans son volumineux ouvrage intitulé "The U.S Intelligence Community", de 1999, il donne un aperçu des activités des services secrets des États-Unis et décrit les structures d'organisation des services ainsi que leurs méthodes de collecte et d'analyse du renseignement.


Hon. Mira Spivak: Honourable senators, I should like to thank Senator Taylor for his very comprehensive discourse on Bill C-23 the other day.

L'honorable Mira Spivak: Honorables sénateurs, je voudrais remercier le sénateur Taylor de son discours très complet sur le projet de loi C-23, l'autre jour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barnier for his very comprehensive' ->

Date index: 2023-01-25
w