Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "barriers still inhibiting businesses " (Engels → Frans) :

The Directive incentivises changes in the business model of energy service companies by addressing some of the different market barriers that inhibit uptake of the most cost-effective tools.

Elle fournit également des incitations pour pousser les fournisseurs de services énergétiques à modifier leur modèle économique, en supprimant certaines des entraves commerciales à l'utilisation des outils présentant le meilleur rapport coût-efficacité.


Also, the Commission's efforts to simplify procedures are not ambitious enough and administrative barriers still persist, especially for smaller businesses and NGOs, which suffer excessive auditing.

Par ailleurs, les efforts accomplis par la Commission pour simplifier les procédures ne sont pas assez ambitieux et des barrières administratives subsistent encore, surtout en ce qui concerne les entreprises de plus petite taille et les ONG, qui pâtissent du nombre excessif d'audits effectués.


Mobility should be enhanced by removing the barriers citizens still face when they decide to exercise their rights to move to a Member State other than their own to study or work, to set up a business, to start a family, or to retire.

Il convient de renforcer la mobilité en supprimant les obstacles que les citoyens peuvent encore rencontrer lorsqu'ils décident d'exercer leur droit à la libre circulation en allant étudier, travailler, créer une entreprise, fonder une famille ou prendre leur retraite dans un État membre autre que celui dont ils sont originaires.


We know there still exists serious interprovincial trade barriers; restrictions inhibiting the flow of goods, services, labour and capital, even among our own provinces.

Il existe toujours, nous le savons, d'importantes barrières au commerce interprovincial, des restrictions qui entravent la circulation des biens, des services, de la main-d'oeuvre et des capitaux entre nos propres provinces.


RECOGNISES the potential of the retail internal market, that still remains largely fragmented along national lines, to deliver benefits for consumers and businesses through removing barriers and thus expanding opportunities to consumers and retailers.

EST CONSCIENT du fait que, si l'on élimine les obstacles, ce qui augmenterait les possibilités offertes aux consommateurs et aux détaillants, le marché de détail intérieur, qui est encore en grande partie fragmenté suivant des lignes de partage nationales, est susceptible de procurer des avantages aux consommateurs et aux entreprises;


There was little progress on the right of establishment ; there are still excessive administrative barriers to business creation and the licensing system is restrictive.

La situation a peu évolué en ce qui concerne le droit d'établissement; la création d'une entreprise se heurte encore à des obstacles administratifs excessifs et le régime d'octroi de licences est restrictif.


Despite recent improvements, Europeans still consider administrative barriers as a major hurdle to starting a business.

Malgré des améliorations récentes, les Européens estiment toujours que les obstacles administratifs constituent la principale entrave à la création d'une entreprise.


Lack of financial support, complex administrative procedures and lack of skilled labour are still identified as the key barriers to starting and expanding a business.

Le manque de soutien financier, les procédures administratives complexes et le manque de main-d'oeuvre qualifiée restent considérés comme des obstacles importants à la création et au développement d'une entreprise.


Most firms believe that there are still some barriers to doing business in the Single Market, with the majority thinking these are due (at least in part) to the manner in which rules and regulations are applied.

La plupart des entreprises pensent qu'il existe toujours des entraves à l'exercice d'activités commerciales dans le marché unique, la majorité de ces sociétés estimant qu'elles sont dues (au moins en partie) à la façon dont les règles et règlements sont appliqués.


3. The Council calls upon the Republic of Korea to make early and substantial further progress towards the liberalization of trade and investment, to remove the significant tariff and non-tariff barriers still facing European enterprises seeking to do business in the Republic of Korea, and to harmonize tariff levels.

3. Le Conseil invite la République de Corée à faire rapidement un nouveau pas important en avant sur la voie de la libéralisation des échanges et des investissements et à éliminer les obstacles notables, tarifaires et non tarifaires, auxquels continuent à être confrontées les entreprises désireuses de faire du commerce en Corée, ainsi qu'à harmoniser les niveaux tarifaires.


w