Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "barroso said before " (Engels → Frans) :

President Barroso said before leaving for Saint Petersburg: "The global economic situation makes one thing clear: all G20 leaders need to step up their efforts for recovery, for growth and jobs, for open trade and for fairer taxation.

Avant de partir pour Saint-Pétersbourg, le Président Barroso a déclaré: «Il ressort clairement de la situation économique mondiale que tous les dirigeants du G20 doivent redoubler d'efforts en faveur de la relance, de la croissance et de l'emploi, d'un commerce ouvert et d'une taxation plus équitable.


President José Manuel Barroso said before the Summit: “Over the past decade, ASEM has provided a unique framework which has allowed the partnership between Asia and Europe to grow through increased interaction and cooperation.

Le président José Manuel Barroso a déclaré avant le sommet : “Au cours de la dernière décennie, l’ASEM a offert un cadre unique qui a permis au partenariat entre l'Asie et l'Europe de se développer grâce à une interaction et une coopération accrues.


President José Manuel Barroso said before the Summit: “In the rapidly moving international environment, Europe, Latin America and the Caribbean appear to be each other’s most natural partners to promote their convergent values and principles.

Avant le sommet, le président José Manuel Barroso s’est exprimé en ces termes: “Dans l’environnement international en rapide mutation que nous connaissons, l’Europe, l’Amérique latine et les Caraïbes apparaissent comme les partenaires les plus naturels pour promouvoir leurs valeurs et principes convergents.


On the substance now; I have said this before to Mr Barroso and I will say it again to you, Commissioner Oettinger: Europe is standing at a turning point and our priority now should be more than ever to support our companies and create a positive environment for competitiveness.

À présent, concernant le fond, je l’ai déjà dit à M. Barroso, et je vous le redirai Monsieur le Commissaire Oettinger: l’Europe se trouve à un tournant et notre priorité devrait consister plus que jamais à soutenir nos entreprises et à créer un environnement favorable à la concurrence.


On the substance now; I have said this before to Mr Barroso and I will say it again to you, Commissioner Oettinger: Europe is standing at a turning point and our priority now should be more than ever to support our companies and create a positive environment for competitiveness.

À présent, concernant le fond, je l’ai déjà dit à M. Barroso, et je vous le redirai Monsieur le Commissaire Oettinger: l’Europe se trouve à un tournant et notre priorité devrait consister plus que jamais à soutenir nos entreprises et à créer un environnement favorable à la concurrence.


As you have understood – and, I have said so before this Parliament – I begin this new task that President Barroso has entrusted to me with great determination and resolve.

Comme vous l’avez compris – je l’ai dit d’ailleurs devant le Parlement – j’aborde cette nouvelle mission que m’a confiée le président Barroso avec beaucoup de détermination et de volontarisme.


Speaking before the event, President Barroso said, “I hope that my presence at one of the first regional events to launch our maritime consultation will send a very clear signal about the importance this European Commission attaches to an integrated and sustainable European Maritime Policy to meet the diverse challenges of the 21 century.

S’exprimant avant la rencontre, le président Barroso a déclaré: «J'espère que ma présence à l'une des premières manifestations régionales inaugurant notre consultation sur la politique maritime enverra un signal très clair sur l'importance que la Commission en exercice attache à une politique maritime européenne intégrée et durable propre à relever les différents défis du 21eme siècle.


Speaking before the meeting, President Barroso said: “Russia and the European Union are already strong partners in international affairs.

Avant la rencontre, le président Barroso a déclaré: «La Russie et l'Union européenne sont déjà des partenaires solides sur la scène internationale.


If the Commission should find it necessary to recommend invoking the safeguard clause we will, as I said in my introductory speech, seriously consider the views of Parliament before issuing any such recommendation, in line with the exchange of letters between Presidents Barroso and Borrell.

Si la Commission devait trouver nécessaire de recommander l’invocation de la clause de sauvegarde, nous étudierions sérieusement, comme je l’ai déclaré dans mon discours d’introduction, les avis de l’Assemblée avant d’émettre toute recommandation dans ce sens, et cela conformément aux échanges de correspondance entre les présidents Barroso et Borrell.


If the Commission should find it necessary to recommend invoking the safeguard clause we will, as I said in my introductory speech, seriously consider the views of Parliament before issuing any such recommendation, in line with the exchange of letters between Presidents Barroso and Borrell.

Si la Commission devait trouver nécessaire de recommander l’invocation de la clause de sauvegarde, nous étudierions sérieusement, comme je l’ai déclaré dans mon discours d’introduction, les avis de l’Assemblée avant d’émettre toute recommandation dans ce sens, et cela conformément aux échanges de correspondance entre les présidents Barroso et Borrell.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barroso said before' ->

Date index: 2023-10-18
w