Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bartho pronk » (Anglais → Français) :

Mr Salvador GARRIGA POLLEDO (Rapporteur for Section III (Commission) of the 2005 budget), Mr Reimer BÖGE, Ms Kathalijne BUITENWEG, Mr Gianfranco DELL'ALBA, Mr Den DOVER, Ms Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, Mr Szabolcs FAZAKAS, Ms Neena GILL, Ms Françoise GROSSETÊTE, Ms Catherine GUY-QUINT, Mr Armin LASCHET, Mr Jan MULDER, Mr Bartho PRONK, Mr Esko Olavi SEPPÄNEN, Mr Laszlo SURJÁN, Ms Diemut THEATO, Mr Rijk van DAM, Mr Kyösti VIRRANKOSKI and Mr Ralf WALTER, members of the Committee on Budgets.

M. Salvador GARRIGA POLLEDO (Rapporteur pour la Section III (Commission) du budget pour 2005), M. Reimer BÖGE, Mme Kathalijne BUITENWEG, M. Gianfranco DELL'ALBA, M. Den DOVER, Mme Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, M. Szabolcs FAZAKAS, Mme Neena GILL, Mme Françoise GROSSETÊTE, Mme Catherine GUY-QUINT, M. Armin LASCHET, M. Jan MULDER, M. Bartho PRONK, M. Esko Olavi SEPPÄNEN, M. Laszlo SURJÁN, Mme Diemut THEATO, M. Rijk van DAM, M. Kyösti VIRRANKOSKI et M. Ralf WALTER, membres de la Commission des budgets.


The Committee on Employment and Social Affairs had appointed Bartho Pronk rapporteur at its meeting of 9 July 2003.

Au cours de sa réunion du 9 juillet 2003, la commission de l'emploi et des affaires sociales avait nommé Bartho Pronk rapporteur.


The following were present for the vote: Theodorus J.J. Bouwman, chairman; Winfried Menrad, vice-chairman; Bartho Pronk (for Gabriele Stauner, draftsperson); Elspeth Attwooll, Hans Udo Bullmann (for Jan Andersson), Ieke van den Burg, Chantal Cauquil (for Sylviane H. Ainardi), Luigi Cocilovo, Proinsias De Rossa, Carlo Fatuzzo, Lisbeth Grönfeldt Bergman (for Regina Bastos), Richard Howitt (for Enrico Boselli), Stephen Hughes, Jean Lambert, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Manuel Pérez Álvarez, Lennart Sacrédeus, Herman Schmid, Helle Thorning-Schmidt and Anne E.M. Van Lancker.

Étaient présents au moment du vote Theodorus J.J. Bouwman (président), Winfried Menrad (vice‑président), Bartho Pronk (suppléant Gabriele Stauner, rapporteur pour avis), Elspeth Attwooll, Hans Udo Bullmann (suppléant Jan Andersson), Ieke van den Burg, Chantal Cauquil (suppléant Sylviane H. Ainardi), Luigi Cocilovo, Proinsias De Rossa, Carlo Fatuzzo, Lisbeth Grönfeldt Bergman (suppléant Regina Bastos), Richard Howitt (suppléant Enrico Boselli), Stephen Hughes, Jean Lambert, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Manuel Pérez Álvarez, Lennart Sacrédeus, Herman Schmid, Helle Thorning-Schmidt et Anne E.M. Van Lancker.


The following were present for the vote: Terence Wynn (chairman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairman), Franz Turchi (vice-chairman), Reimer Böge (draftsman), Joan Colom i Naval, Manuel António dos Santos, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Markus Ferber, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, María Esther Herranz García, Constanze Angela Krehl, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Bartho Pronk (for Ioannis Averoff), Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter and Brigitte Wenzel-Perillo .

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Anne Elisabet Jensen (vice-président), Franz Turchi (vice-président), Reimer Böge (rapporteur pour avis), Joan Colom i Naval, Manuel António dos Santos, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Markus Ferber, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, María Esther Herranz García, Constanze Angela Krehl, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Bartho Pronk (suppléant Ioannis Averoff), Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter et Brigitte Wenzel-Perillo.


The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Francesco Turchi, draftsman; Ioannis Averoff, Jean-Louis Bourlanges, Paulo Casaca, Joan Colom i Naval, Carlos Costa Neves, Den Dover, Göran Färm, Markus Ferber, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, Wilfried Kuckelkorn, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Bartho Pronk (for Reimer Böge), Heide Rühle, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter and Brigitte Wenzel-Perillo.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Francesco Turchi (rapporteur pour avis), Ioannis Averoff, Jean-Louis Bourlanges, Paulo Casaca, Joan Colom i Naval, Carlos Costa Neves, Den Dover, Göran Färm, Markus Ferber, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, Wilfried Kuckelkorn, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Bartho Pronk (suppléant Reimer Böge), Heide Rühle, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter et Brigitte Wenzel-Perillo.


– (FR) Mr President, we must thank Bartho Pronk and the chairman of our committee for speaking about civil dialogue and relations between the Commission and NGOs, because, in the final analysis, the report and other contributions seem to me to be purely administrative and far removed from the practical reality, and this is exactly the impression I had, Commissioner, when you answered Bartho Pronk.

- Monsieur le Président, nous devons remercier Bartho Pronk et le président de notre commission d'intervenir sur ce dialogue civil et sur les relations de la Commission avec les ONG. Car, enfin, le rapport et la contribution m'apparaissent totalement administratifs et loin des réalités concrètes. Et lorsque vous avez répondu, Monsieur le Commissaire, à Bartho Pronk, j'ai ressenti exactement ce même sentiment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bartho pronk' ->

Date index: 2024-08-04
w