Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Council for Inter-Ethnic Relations
Discrimination based on ethnic origin
Discrimination based on national or ethnic origin
Discrimination on the grounds of ethnic origin
Ethnic conflict
Eye base
Inter-BSS handover
Inter-base station system handover
Inter-ethnic conflict
Inter-pupillary distance
National or ethnic origin discrimination
Separation of the eyes
Tribal war

Traduction de «based on inter-ethnic » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ethnic conflict [ inter-ethnic conflict | tribal war ]

conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]


Council for Inter-Ethnic Relations

Conseil des relations interethniques


discrimination based on ethnic origin | discrimination on the grounds of ethnic origin

discrimination fondée sur l’origine ethnique | discrimination fondée sur les origines ethniques


national or ethnic origin discrimination [ discrimination based on national or ethnic origin ]

discrimination fondée sur l'origine nationale ou ethnique


Inter-Parliamentary Union's Standing Study Committee on Non-Self-Governing Territories and Ethnic Questions

Comité permanent de l'Union interparlementaire chargé des études sur les territoires non autonomes et les questions ethniques


inter-base station system handover | inter-BSS handover

transfert entre stations de base


inter-vehicle communication based on a roadside infrastructure

communication intervéhicules basée sur l'infrastructure routière latérale


separation of the eyes | eye base | inter-pupillary distance

écartement des yeux | distance interpupillaire | intervalle oculaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In terms of inter-ethnic relations, despite the establishment of a coordination body in the Federation, the number of divided schools ('two schools under one roof') and mono-ethnic schools remains a cause for concern.

La protection des femmes contre la violence doit être renforcée, tout comme la protection sociale des enfants. Sur le plan des relations interethniques, le nombre d'écoles scindées («deux écoles sous un même toit») et d'écoles mono-ethniques reste préoccupant, malgré la mise sur pied d'un organe de coordination dans la Fédération.


Following a major police operation in an ethnic Albanian neighbourhood of Kumanovo that claimed 18 lives, all political leaders in the country called for restoration of calm and underlined that this incident should not be seen as inter-ethnic.

Après une vaste opération de police menée dans un quartier albanais de Kumanovo qui a coûté la vie à 18 personnes, tous les dirigeants politiques du pays ont appelé au retour au calme et insisté sur le fait que ce qui s’était passé ne devait pas être considéré comme un incident interethnique.


supporting the efforts of the region to enhance democracy, the rule of law and citizen security, including through justice and security sector reform, and the promotion of inter-ethnic and inter-faith dialogue and peace processes.

soutenir les efforts déployés par la région pour renforcer la démocratie, l'État de droit et la sécurité des citoyens, y compris par une réforme de la justice et du secteur de la sécurité, et promouvoir le dialogue entre ethnies et religions.


It is also urgent that the review of the Ohrid Framework Agreement, particularly important for inter-community and inter-ethnic relations, be completed and that its recommendations be implemented.

Il est également urgent d'achever le réexamen de l'accord-cadre d'Ohrid, qui revêt une importance particulière pour les relations intercommunautaires et interethniques, et de mettre en œuvre ses recommandations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fundamentally opposed views of recent history burden relations, as does the prevalence of inter-ethnic problems.

Des points de vue diamétralement opposés sur l'histoire récente altèrent les relations, de même que les nombreux problèmes interethniques.


9. Expresses deep concern at the tensions in inter-ethnic relations which have arisen during the year; believes that strengthened political dialogue is essential in continuing progress towards a peaceful multi-ethnic, multi-cultural and multi-religious society and eliminating the risk of the polarisation of society along ethnic lines; firmly condemns all incidents and signs of intolerance based on ethnic grounds;

9. est très préoccupé par les tensions qui se sont manifestées au cours de l'année dans les relations interethniques; estime qu'il est essentiel de renforcer le dialogue politique pour pouvoir poursuivre la marche vers une société pacifique pluriethnique, multiculturelle et multiconfessionnelle et écarter le risque d'une polarisation de la société selon les divisions ethniques; condamne fermement tous les incidents et signes d'intolérance inspirés par des considérations d'ordre ethnique;


35. Notes the fundamental role of educational programming and structures in promoting inclusiveness and reducing inter-ethnic tensions; consequently, calls on the Western Balkan governments to improve the quality of education by including civic, human and democratic rights as fundamental European values in the relevant curricula and to put an end to segregation in schools; points out that the teaching of history in schools and universities in the Western Balkans must be based on documented research and must reflect the different per ...[+++]

35. constate le rôle fondamental des programmes et des structures d'enseignement pour promouvoir l'intégration et réduire les tensions interethniques; invite par conséquent les gouvernements des pays des Balkans occidentaux à améliorer la qualité de l'enseignement en incluant les droits civiques, les droits de l'homme et les droits démocratiques en tant que valeurs européennes fondamentales dans les programmes d'enseignement pertinents et à mettre fin à la ségrégation dans les écoles; souligne que l'enseignement de l'histoire dans les écoles et les universités des Balkans occidentaux doit s'appuyer sur des recherches sérieuses et reflé ...[+++]


35. Notes the fundamental role of educational programming and structures in promoting inclusiveness and reducing inter-ethnic tensions; consequently, calls on the Western Balkan governments to improve the quality of education by including civic, human and democratic rights as fundamental European values in the relevant curricula and to put an end to segregation in schools; points out that the teaching of history in schools and universities in the Western Balkans must be based on documented research and must reflect the different per ...[+++]

35. constate le rôle fondamental des programmes et des structures d'enseignement pour promouvoir l'intégration et réduire les tensions interethniques; invite par conséquent les gouvernements des pays des Balkans occidentaux à améliorer la qualité de l'enseignement en incluant les droits civiques, les droits de l'homme et les droits démocratiques en tant que valeurs européennes fondamentales dans les programmes d'enseignement pertinents et à mettre fin à la ségrégation dans les écoles; souligne que l'enseignement de l'histoire dans les écoles et les universités des Balkans occidentaux doit s'appuyer sur des recherches sérieuses et reflé ...[+++]


34. Notes the fundamental role of educational programming and structures in promoting inclusiveness and reducing inter-ethnic tensions; consequently, calls on the Western Balkan governments to improve the quality of education by including civic, human and democratic rights as fundamental European values in the relevant curricula and to put an end to segregation in schools; points out that the teaching of history in schools and universities in the Western Balkans must be based on documented research and must reflect the different per ...[+++]

34. constate le rôle fondamental des programmes et des structures d'enseignement pour promouvoir l'inclusion et réduire les tensions interethniques; invite par conséquent les gouvernements des Balkans occidentaux à améliorer la qualité de l'enseignement en incluant les droits civiques, les droits de l'homme et les droits démocratiques en tant que valeurs européennes fondamentales dans les programmes d'enseignement pertinents et à mettre fin à la ségrégation dans les écoles; souligne que l'enseignement de l'histoire dans les écoles et les universités des Balkans occidentaux doit s'appuyer sur des recherches sérieuses et refléter les per ...[+++]


Does the Commission not take the view that this constitutes a clear case of discrimination based on race, ethnic origin and nationality? Does the Commission not consider that the collection of fingerprints of Roma and the creation of a Roma database constitute a violation of human right and fundamental freedoms, the principles of equality and non-discrimination, privacy rights and data protection rules, as recognised by the European Convention on Human Rights and the related jurisprudence, the EU Charter of Fundamental Rights, the EU Treaties, particularly Article 6 of the EU Treaty, and the poli ...[+++]

Ne pense-t-elle pas qu'il s'agit-là d'un cas flagrant de discrimination en raison de la race, de l'origine ethnique et de la nationalité, et que la collecte d'empreintes digitales de Roms, comme la création d'une base de données sur cette population, ne respectent pas les droits de l'homme et les libertés fondamentales, les principes d'égalité et de non-discrimination, le droit à la vie privée et les règles de protection des données telles qu'elles sont reconnues par la Convention européenne pour la sauvegarde des droits de l'homme et ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'based on inter-ethnic' ->

Date index: 2024-03-15
w