There are basically nojurisdictional limitations to the application of the bill, except that the organization must not have share capital,must not be a financial institution or an education establishment, and, of course, the organization ought to becreated to carry out legal activities.
Fondamentalement, le projet ne comprend pas de restrictions juridictionnelles quant à son application, mais il stipule que les organisations ne doivent pas avoir de capital-actions, être des institutions financières ou des établissements d'enseignement, ni, bien entendu, avoir été créées pour mener des activités à caractère illicite.