For the purpose of this directive, the following situations that amount to severe violations of basic human rights, by virtue of their nature or repetition, are deemed to constitute "persecution" when they are based on considerations of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion:
Aux fins de la présente directive, le terme «persécution» inclut certains actes considérés comme des violations graves des droits fondamentaux de l’homme, du fait de leur nature ou de leur caractère répété, lorsqu’ils se fondent sur la race, la religion, la nationalité, l’appartenance à un groupe social en particulier ou les opinions politiques: