Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADBA
Appropriate disclosed basis of accounting
Assessment basis
Basis of accounting other than GAAP
Basis of assessment
Basis of taxation
CFA
Cash accounting
Cash basis
Cash basis of accounting
Cash flow accounting
Cash flow basis of accounting
Cash method of accounting
Cash receipts and disbursements basis of accounting
Cash-based accounting
Describe the molecular basis of a disease to a patient
Explain molecular basis of diseases to patients
Explain the metabolic basis of a disease to a patient
Explain the molecular basis of a disease to patients
Income base
OCBOA
Other comprehensive basis of accounting
Other comprehensive financial reporting framework
Strict cash basis of accounting
Tax base
Tax basis
Taxable base
Taxable matter
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What if? mode
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Vertaling van "basis what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


basis of accounting other than generally accepted accounting principles | ADBA | appropriate disclosed basis of accounting | basis of accounting other than GAAP | comprehensive basis of accounting other than generally accepted accounting principles | comprehensive basis of accounting other than International Accounting Standards or national standards | OCBOA | other com ...[+++]

référentiel comptable autre que les principes comptables généralement reconnus | référentiel comptable autre que les règles comptables généralement admises | règles comptables autres que les principes comptables généralement reconnus | règles comptables autres que les PCGR | règles comptables appropriées communiquées au lecteur | référentiel comptable autre que les normes internationales ou nationales | autre référentiel comptable applicable


cash basis of accounting | cash-based accounting | cash accounting | cash basis | cash flow accounting | cash flow basis of accounting | cash method of accounting | cash receipts and disbursements basis of accounting | CFA | strict cash basis of accounting

comptabilité de trésorerie | comptabilité de trésorerie stricte | méthode de la comptabilité de trésorerie | méthode de la comptabilité de caisse | comptabilité des encaissements et décaissements | comptabilité de caisse


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


what if? mode [ what if mode | what-if mode ]

mode simulation


tax base | tax basis | income base | basis of assessment | taxable base | basis of taxation | assessment basis | taxable matter

assiette fiscale | assiette de l'impôt | base de détermination | assiette d'imposition | base d'évolution | base d'imposition


describe the molecular basis of a disease to a patient | explain the metabolic basis of a disease to a patient | explain molecular basis of diseases to patients | explain the molecular basis of a disease to patients

expliquer la base moléculaire d’une maladie au patient
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have 34 ‘Innovation Union’ commitments — for which different colleagues of mine have responsibility — where we monitor on a regular basis what the improvement is, what the changes are, what the development is and what has been delivered or, if it has not been delivered, why not.

Nous avons 34 engagements au titre de l’Union de l’innovation – pour lesquels plusieurs de mes collègues sont responsables – où nous contrôlons de manière régulière les améliorations, les changements, le développement et les résultats ou, en l’absence de résultats, la raison pour laquelle il n’y en a pas eu.


Question No. 60 Mr. Bruce Hyer: With respect to the purchase and provision of single-use water bottles and water coolers by the government over the last five years: (a) (i) what are the total government expenditures for bottled water on an annual basis, as well as over a five year period, (ii) on an annual basis, what amount is spent by each department; (b) (i) with respect to the above figures, how much was spent annually, on a departmental or agency basis, in the National Capital Region, (ii) what was the breakdown by province for ...[+++]

Question n 60 M. Bruce Hyer: En ce qui concerne l’achat et la distribution, par le gouvernement, de bouteilles d’eau à usage unique et de rafraîchisseurs d’eau au cours des cinq dernières années: a) (i) à combien s'élèvent les dépenses totales pour l’achat d’eau embouteillée, annuellement et sur une période de cinq ans, (ii) combien dépense annuellement chaque ministère à ce chapitre; b) (i) quelle proportion de ces sommes a été dépensée par année dans la région de la capitale nationale, par ministère ou organisme, (ii) à combien s’élèvent ces dépenses pour chaque province; c) par province, combien y a-t-il d’employés du Gouvernement d ...[+++]


(Return tabled) Question No. 250 Mr. Thomas Mulcair: With respect to newly implemented tax credits: (a) what was the anticipated cost of the public transit tax credit measure prior to its implementation and how many Canadian transit users, by urban centre, were expected to file for this credit; (b) since its inception, on an annual basis, what has been the cost of implementing the public transit tax credit and how many Canadian transit users, by urban centre, have filed for this credit; (c) what would be the costs of extending the p ...[+++]

(Le document est déposé) Question n250 M. Thomas Mulcair: En ce qui concerne les crédits d’impôt mis en œuvre récemment: a) quel était le coût prévu du crédit d’impôt pour le transport en commun avant sa mise en œuvre et, pour chaque centre urbain, combien d’usagers canadiens du transport en commun étaient prévus en faire la demande; b) depuis son entrée en vigueur, à chaque année, quel a été le coût de mise en œuvre du crédit d’impôt pour le transport en commun et, pour chaque centre urbain, combien d’usagers canadiens du transport en commun ont demandé ce crédit; c) combien en coûterait-il pour faire bénéficier du crédit d’impôt pour ...[+++]


Hon. Grant Mitchell: Can the leader please explain upon what basis, what reports, what analysis and what data her government based its target?

L'honorable Grant Mitchell : Madame le leader pourrait-elle nous expliquer sur quelles bases, rapports, analyses et données son gouvernement s'est fondé pour établir ses objectifs?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 35 Mr. Bill Siksay: With respect to oil spills in British Columbia's coastal waters in the last five years: (a) what was the total cost of clean ups, on annual basis; (b) on annual basis, what portion of the cost of clean up was paid (i) by Environment Canada, (ii) by Canada Wildlife Service, (iii) by the responsible polluter; (c) what was the date and location of each of the spills; (d) what was the size of each of the spills; (e) what was the extent of the wildlife damage in each of these spills; (f) how many birds ...[+++]

Question n 35 M. Bill Siksay: En ce qui concerne les déversements d’hydrocarbures dans les eaux côtières de la Colombie-Britannique au cours des cinq dernières années: a) quel a été le coût total des opérations de nettoyage, sur une base annuelle; b) sur une base annuelle, quelle part des coûts des opérations de nettoyage a été payée par (i) Environnement Canada, (ii) le Service canadien de la faune, (iii) le pollueur responsable; c) à quelle date et à quel endroit s’est produit chacun de ces déversements; d) quelle a été l’importance de chacun de ces déversements; e) quelle a été l’étendue des dommages causés à la faune dans chaque ...[+++]


Our past experience was that we were always successful if we said first what we wanted to do, and worked out on that basis what institutions, and what institutional changes, were required, and so I do believe it makes sense to put this project at the heart of the constitutional process.

Si l’on s’en réfère à notre expérience, nous avons toujours réussi lorsque nous avons d’abord affiché ce que nous souhaitions réaliser et que nous avons déterminé sur cette base les institutions et les transformations institutionnelles qui s’imposaient. Je pense donc qu’il serait judicieux d’inscrire ce projet au cœur de l’exercice constitutionnel.


Our past experience was that we were always successful if we said first what we wanted to do, and worked out on that basis what institutions, and what institutional changes, were required, and so I do believe it makes sense to put this project at the heart of the constitutional process.

Si l’on s’en réfère à notre expérience, nous avons toujours réussi lorsque nous avons d’abord affiché ce que nous souhaitions réaliser et que nous avons déterminé sur cette base les institutions et les transformations institutionnelles qui s’imposaient. Je pense donc qu’il serait judicieux d’inscrire ce projet au cœur de l’exercice constitutionnel.


It is, of course, possible to do things that foster trust; one of them is to get the actual facts out on view for all to see, to say who flew where, when and for what reasons, to state in what manner he was taken prisoner, on what legal basis, what circumstances led to his being arrested, where he was taken, and how he was questioned.

Il est possible de faire quelque chose pour stimuler cette confiance; par exemple exposer les faits réels à la vue de tous, dire qui a été transporté en avion, où, comment et pour quelles raisons, déclarer de quelle manière il a été fait prisonnier, suivant quelle base juridique, les circonstances qui ont mené à son arrestation, où il a été conduit et comment il a été interrogé.


I believe that we should steer our joint efforts towards finding out what people find acceptable or intolerable and decide on that basis what steps to take.

Je crois que nous devrions orienter nos efforts vers la détermination de ce qui est acceptable ou non pour l’oreille humaine et en déduire les mesures à prendre.


Everybody is told on a regular basis what members of the government make, what members of Parliament make, what members of the opposition make, what the Leader of the Opposition earns as a salary.

Tous les Canadiens savent régulièrement combien gagnent les ministériels, les députés, les membres de l'opposition, le chef de l'opposition.


w