Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JBNQA
James Bay Agreement
James Bay and Northern Quebec Agreement

Traduction de «bay agreement especially » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
James Bay and Northern Quebec Agreement [ JBNQA | James Bay Agreement ]

Convention de la Baie James et du Nord québécois [ CBJNQ | Convention de la Baie James ]


Negotiating a way of life: initial Cree experience with the administrative structure arising from the James Bay Agreement

La négociation d'un mode de vie : la structure administrative découlant de la Convention de la Baie James : l'expérience initiale des Cris


James Bay and Northern Quebec Agreement and Complementary Agreements

Convention de la Baie James et du Nord québécois et conventions complémentaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Secondly, as I said earlier in English, it is scandalous for the federal government, in view of its responsibilities and fiduciary obligations towards the Native people, including the Cree in particular and especially in view of the existence of the James Bay Agreement, to go against its obligations to the Cree on the issue of forestry practices.

Deuxièmement, comme je l'indiquais tout à l'heure dans ma réponse en anglais, il est scandaleux que le gouvernement fédéral, malgré ses responsabilités et obligations fiduciaires envers les autochtones, y compris les Cris en particulier, et surtout l'existence de la Convention de la Baie James, puisse agir à l'encontre de ses obligations vis-à-vis des Cris dans ce dossier précis de la foresterie.


Will the Commission indicate what action it is taking in response to the recommendation P5_TA(2003)0239 of the European Parliament of 3 June 2003 on the EU-USA agreements on judicial cooperation in criminal matters and extradition, specifically paragraph 12 thereof which ‘recommends as a matter of urgency to the European authorities that they should make the signature of these agreements conditional upon the finding of a fair solution to the problem of the situation of the persons, especially the Europeans, held at the ...[+++]

La Commission peut-elle indiquer les mesures qu'elle a prises en réaction à la recommandation P5_TA(2003)0239 du Parlement européen du 3 juin 2003 à propos des accords UE-USA de coopération en matière de coopération judiciaire pénale et extradition et notamment de son paragraphe 12 qui "recommande instamment aux autorités européennes de conditionner la signature de ces accords à l'obtention d'une solution équitable au problème de la situation des gens retenus sur la base de Guantanamo, surtout les Européens"?


Will the Commission indicate what action it is taking in response to the recommendation P5_TA(2003)0239 of the European Parliament of 3 June 2003 on the EU-USA agreements on judicial cooperation in criminal matters and extradition, specifically paragraph 12 thereof which ‘recommends as a matter of urgency to the European authorities that they should make the signature of these agreements conditional upon the finding of a fair solution to the problem of the situation of the persons, especially the Europeans, held at the ...[+++]

La Commission peut-elle indiquer les mesures qu’elle a prises en réaction à la recommandation P5_TA(2003)0239 du Parlement européen du 3 juin 2003 à propos des accords UE-USA de coopération en matière de coopération judiciaire pénale et extradition et notamment de son paragraphe 12 qui "recommande instamment aux autorités européennes de conditionner la signature de ces accords à l’obtention d’une solution équitable au problème de la situation des gens retenus sur la base de Guantanamo, surtout les Européens"?


12. Recommends as a matter of urgency to the European authorities that they should make the signature of these agreements conditional upon the finding of a fair solution to the problem of the situation of the persons, especially the Europeans, held at the base in Guantánamo Bay;

12. recommande instamment aux autorités européennes de conditionner la signature de ces accords à l'obtention d'une solution équitable au problème de la situation des personnes retenues sur la base de Guantanamo, en particulier les Européens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Recommends as a matter of urgency to the European authorities that they should make the signature of these agreements conditional upon the finding of a fair solution to the problem of the situation of the persons, especially the Europeans, held at the base in Guantánamo Bay;

12. recommande instamment aux autorités européennes de conditionner la signature de ces accords à l'obtention d'une solution équitable au problème de la situation des gens retenus sur la base de Guantanamo, surtout les Européens;


I wish the member for Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine would convince his colleagues to adopt a similar position because, in recent years, it is exactly what every Quebec government, whether federalist or sovereignist, has done in relation to the James Bay agreement, especially in relation to the matter we are debating, that is the $119 million claim for the education of young natives in northern Quebec.

Je dirai au député de Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine de convaincre ses collègues d'adopter une position semblable, parce que c'est précisément ce que les gouvernements du Québec, toutes obédiences constitutionnelles confondues, fédéraliste ou souverainiste, ont fait au cours des dernières années, en lien avec l'entente de la Baie James, précisément dans le dossier auquel nous sommes confrontés ce matin, la réclamation de 119 millions de dollars pour l'éducation des jeunes autochtones du Nord québécois.


This is a claim made under a federal-provincial agreement signed under the James Bay Agreement, which provided that the Quebec government and the federal government would pay the costs relating to the education of young natives, especially the young Crees of northern Quebec.

Il s'agit là d'une réclamation en vertu d'une entente fédérale-provinciale signée dans le cadre des accords de la Baie James et qui fait en sorte que le gouvernement du Québec et le gouvernement fédéral s'entendent pour assumer les frais entourant l'éducation des jeunes autochtones, plus particulièrement les jeunes Cris de la région du nord québécois.


Certainly, they are the reason for what we have today in terms of the James Bay agreement, especially pertaining to section 16 with regard to Cree education.

C'est certainement grâce à eux que nous avons aujourd'hui la Convention de la Baie James, particulièrement l'article 16 concernant l'éducation des Cris.


It represents between 46 and 100 jobs, and what is especially important here is that there are agreements with the Inuit in Nunavik and the Crees in James Bay.

Il s'agit de 46 à 100 emplois et, surtout, il s'agit d'ententes avec les Inuits du Nunavik et les Cris de la Baie James.




D'autres ont cherché : james bay agreement     bay agreement especially     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bay agreement especially' ->

Date index: 2022-06-14
w