(d) in the case of a vehicle other than a restricted-use motorcycle, a snowmobile or a snowmobile cutter, where the vehicle bears the compliance labels referred to in paragraph (3)(a), a statement that the vehicle bears those labels and, where required by United States federal laws, the vehicle emission control label applied by the company that manufactured the vehicle;
d) dans le cas d’un véhicule, autre qu’une motocyclette à usage restreint, une motoneige ou un traîneau de motoneige, qui porte les étiquettes de conformité visées à l’alinéa (3)a), une mention selon laquelle le véhicule porte ces étiquettes et, si les lois fédérales des États-Unis l’exigent, l’étiquette — contenant des renseignements sur le contrôle des gaz émis par le véhicule — qui a été apposée par l’entreprise qui a fabriqué le véhicule;