Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apex beat
Apical beat
Beat
Beat a goaler
Beat a rink
Beat a rival
Beat an opponent
Beat the goalie
Beating
Calender for beating velours
Calender for beating velvets
Down a rink
Down a rival
Down an opponent
Inject into a flight path
To beat a goaler
Topple a rink
Topple a rival
Topple an opponent
Track a glide path

Traduction de «beating a path » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beat an opponent [ beat a rival | down an opponent | down a rival | topple an opponent | topple a rival ]

battre un adversaire [ battre un rival | défaire un adversaire | défaire un rival ]


beat a goaler [ beat the goalie ]

déjouer un gardien de but [ tromper le gardien de but ]


beat a rink [ down a rink | topple a rink ]

battre une équipe de curling [ défaire une équipe de curling ]






apex beat | apical beat

choc apexien | choc de la pointe du coeur | choc précordial




calender for beating velours | calender for beating velvets

calandre à frapper les velours


inject into a flight path

placer sur une trajectoire de vol


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He beat a path for generations of young men and women, black or otherwise, to reach their fullest potentials.

Il a ouvert la voie à des générations de jeunes hommes et de jeunes femmes, notamment de race noire.


Officially we were told we had to wait for the report on bank mergers, but in truth, the finance minister wanted to wait for the decision on bank mergers to avoid giving the banks any legal argument regarding the fact that foreign banks are beating a path to our door.

La raison officielle est qu'il fallait attendre le rapport sur les fusions bancaires, mais ce n'était pas cela, ce qu'il voulait, c'était attendre qu'une décision soit prise au sujet des fusions bancaires pour éviter de donner un argument législatif aux banques sur le fait que les banques étrangères s'en viennent au pays à grands pas.


Parliament believed at the time that by overriding patents in cases of acute humanitarian need, as for AIDS and malaria, poor countries would beat a path to Canada to buy medicines.

Le Parlement estimait alors que, grâce à la dérogation aux brevets en cas de nécessité humanitaire grave comme le sida et le paludisme, les pays pauvres se seraient frayé un chemin vers le Canada pour acheter des médicaments.


Farm incomes are at an all time low and producer groups from across the country have been beating a path to the minister's door asking for a real strategy to support Canada's farmers.

Les revenus agricoles n’ont jamais été aussi bas, et des groupes de producteurs venant de partout dans le pays sont massés devant la porte de son bureau pour demander la mise en place d’une stratégie réelle pour appuyer les agriculteurs canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our concerns about trafficking in children as the world was beating a path to their door in search of children became obscured between the desperation of parents looking for children to adopt and the clear indications that many of those who were facilitating commercial trafficking in children became part of the politics of Romania, and indeed those countries whose nationals were pressurising for open adoption, notably the USA.

Nos préoccupations concernant le trafic d'enfants - alors que le monde se frayait un chemin vers la Roumanie à la recherche d'enfants - ont été reléguées au second plan par le désespoir des parents cherchant à adopter un enfant, l'indication claire que de nombreuses personnes ayant facilité le trafic commercial ont intégré la scène politique en Roumanie, et, bien sûr, les pays dont les ressortissants ont exercé des pressions en vue d'adoption ouvertes, notamment les États-Unis.


It is here at European level that endless representatives of associations keep popping up and beating a path to our offices and one sometimes wonders exactly who has accredited them back home, whom exactly they are representing here in Europe.

Au niveau européen, précisément, de nombreux représentants d’associations viennent dans nos bureaux et l’on se demande parfois à quoi ils sont rattachés chez eux, qui ils représentent au juste en Europe.


It is here at European level that endless representatives of associations keep popping up and beating a path to our offices and one sometimes wonders exactly who has accredited them back home, whom exactly they are representing here in Europe.

Au niveau européen, précisément, de nombreux représentants d’associations viennent dans nos bureaux et l’on se demande parfois à quoi ils sont rattachés chez eux, qui ils représentent au juste en Europe.


If we create a Charter of Rights that overloads the Court of Justice, that has everybody beating a path every week to Luxembourg, we will destroy the purpose.

Si nous établissons une Charte des droits qui surcharge la Cour de justice et ameute des foules chaque semaine au Luxembourg, nous détruirons notre objectif.


If we create a Charter of Rights that overloads the Court of Justice, that has everybody beating a path every week to Luxembourg, we will destroy the purpose.

Si nous établissons une Charte des droits qui surcharge la Cour de justice et ameute des foules chaque semaine au Luxembourg, nous détruirons notre objectif.


These are the new technologies that, if we develop them first, the world will beat a path to our door.

Si nous sommes les premiers à mettre au point ces nouvelles technologies, le monde entier se précipitera à nos portes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beating a path' ->

Date index: 2024-06-10
w