Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Competent in German
Confederation of German Employers' Associations
Federal Union of German Employers Associations
German
German electricity utilities association
German employers' federation
German measles virus
German syndrome
Godfrey-Milliken Act
Union of German Electricity Producers
VDEW

Vertaling van "became a german " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Health Policy Formulation and the Role of Information in Managing Change, in Consumer Choice and in Resource Allocation: A German Perspective

La formulation de la politique de la santé et le rôle de l'information dans la gestion du changement, dans le choix donné au consommateur et dans l'affectation des ressources: une perspective allemande


competent in German | ability to comprehend spoken and written German and to speak and write in German | German

allemand


... when the enlargement of the European Communities became a fact

... où l'élargissement des Communautés européennes devenait une réalité


Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation

Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


German electricity utilities association | Union of German Electricity Producers | VDEW [Abbr.]

Union des producteurs allemands d'électricité


Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]

Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]






A Comparison of Canadian and German Building Methods, Codes and Standards for Wood-frame Construction

Étude comparative des codes du bâtiment et des méthodes et normes de constructions à ossature de bois au Canada et en Allemagne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He was someone who became the continental monument before which German and European wreaths are laid, and indeed must be laid.

Un monument à l'échelle du continent, auquel s'adressent, et doivent s'adresser, les plus grands hommages de l'Allemagne et de l'Europe.


However, I became Prime Minister in order to abolish the GDR and to lead the East Germans into unity.

Cependant, je suis devenu Premier ministre pour abolir la RDA et conduire les Allemands de l’Est à l’unité.


When it was finally opened, it became a symbol of unity and a sign of the fact that the call in the German constitution for the completion of the unity of Germany had been achieved in freedom.

Lorsqu’on l’ouvrit finalement, elle est devenue un symbole d’unité et la preuve que l’appel inscrit dans la constitution allemande en faveur de l’unité de l’Allemagne avait abouti à la liberté.


As I discovered from my own experience, one of the blessings of German reunification was that the German legal system became effective as a whole and at a stroke.

Comme me l’a enseigné ma propre expérience, une des bénédictions de la réunification allemande fut que tout le système judiciaire allemand est entré en vigueur d’un seul coup.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr Sahin, a former Turkish national who became a German national in 1991, has a transport undertaking in Germany.

M. Sahin, ancien ressortissant turc devenu, depuis 1991, ressortissant allemand, a en Allemagne une entreprise de transport.


He subsequently became a German national by naturalisation, after having enjoyed the status of refugee within the meaning of the Geneva Convention.

Il est ultérieurement devenu ressortissant allemand parnaturalisation après avoir bénéficié du statut de réfugié au sens de la convention de Genève.


The European Summit in Cologne, under the German Presidency of Chancellor Schröder, proposed specifically on the one hand, the outline, which became a Convention and, on the other hand, that this Charter should be drawn up.

Le sommet européen de Cologne, sous la présidence allemande du chancelier Schröder, a précisément proposé, d'une part, l'enceinte qui s'est transformée en convention et, de l'autre, la rédaction de cette Charte.


This event took place amid extensive celebrations of the German Parliament, the Bundestag, for it was 10 years ago that the Berlin Wall came down and the long-held dream of a united Germany became a reality.

L'événement a eu lieu à un moment de grandes célébrations pour le Parlement allemand, le Bundestag, car cela fait dix ans que le mur de Berlin est tombé et que le rêve si longtemps nourri d'une Allemagne unie est devenu réalité.


That trip became the inspiration for two fine works that were eventually published in three languages: German, French and English.

Ce voyage l'a inspiré à écrire deux très beaux livres traduits en trois langues: en allemand, en français et en anglais.


The Germans did the same, so that Saxons and Bavarians and Prussians became Germans to the military.

Les Allemands en ont fait autant, de sorte que les Saxons et les Bavarois et les Prussiens sont devenus des Allemands dans les forces armées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'became a german' ->

Date index: 2022-01-27
w