Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Existing virus
Fishing gears not known
Gears not known
Known aircraft
Known computer virus
Known precision sampling
Known technological options
Known traffic
Known virus
NK
Reported computer virus
Reported virus
Seen virus
Threshold value for protection against known hazards
To know and be known
Trade marks which are well known

Vertaling van "became known " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
... when the enlargement of the European Communities became a fact

... où l'élargissement des Communautés européennes devenait une réalité


fishing gears not known | gears not known | NK [Abbr.]

engins de che inconnus | NK [Abbr.]


known virus | known computer virus | existing virus | reported computer virus | seen virus

virus connu | virus informatique connu | virus existant | virus recensé


known virus [ known computer virus | seen virus | reported virus | reported computer virus ]

virus connu [ virus informatique connu | virus recensé | virus signalé | virus informatique signalé ]


known aircraft [ known traffic ]

aéronef signalé [ aéronef connu ]


To know and be known: Report of the Task Force on Government Information [ To know and be known ]

Communiquer : Rapport du Groupe de travail sur l'information gouvernementale [ Communiquer ]


trade marks which are well known

marques qui sont notoirement connues


known precision sampling

échantillonnage à marge d'erreur connue


known technological options

solutions technologiques connues


threshold value for protection against known hazards

valeur limite concernant la nocivité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Due regard should however be given to the nature, gravity and duration of the infringement, the intentional character of the infringement, actions taken to mitigate the damage suffered, degree of responsibility or any relevant previous infringements, the manner in which the infringement became known to the supervisory authority, compliance with measures ordered against the controller or processor, adherence to a code of conduct and any other aggravating or mitigating factor.

Il convient toutefois de tenir dûment compte de la nature, de la gravité et de la durée de la violation, du caractère intentionnel de la violation et des mesures prises pour atténuer le dommage subi, du degré de responsabilité ou de toute violation pertinente commise précédemment, de la manière dont l'autorité de contrôle a eu connaissance de la violation, du respect des mesures ordonnées à l'encontre du responsable du traitement ou du sous-traitant, de l'application d'un code de conduite, et de toute autre circonstance aggravante ou atténuante.


the manner in which the infringement became known to the supervisory authority, in particular whether, and if so to what extent, the controller or processor notified the infringement.

la manière dont l'autorité de contrôle a eu connaissance de la violation, notamment si, et dans quelle mesure, le responsable du traitement ou le sous-traitant a notifié la violation.


37 (1) No proceedings in respect of a violation may be commenced later than six months after the subject-matter of the proceedings became known to the Superintendent, in the case of a minor violation, or two years after the subject-matter of the proceedings became known to the Superintendent, in the case of a serious violation or a very serious violation.

37 (1) Les poursuites pour violation se prescrivent par six mois à compter de la date où le surintendant a eu connaissance des éléments constitutifs de la violation, lorsque celle-ci est mineure, et par deux ans, lorsqu’elle est grave ou très grave.


29.27 A document appearing to have been issued by the Minister and certifying the day on which the acts or omissions that constitute the alleged violation became known to an inspector is admissible in evidence without proof of the signature or official character of the person appearing to have signed it and, in the absence of evidence to the contrary, is proof that the inspector became aware of the acts or omissions on that day.

29.27 Tout document paraissant établi par le ministre et attestant la date où les faits reprochés sont parvenus à la connaissance d’un inspecteur est admissible en preuve et fait foi de cette date, sauf preuve contraire, sans qu’il soit nécessaire de prouver l’authenticité de la signature qui y est apposée ni la qualité officielle du signataire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22.26 A document appearing to have been issued by the Minister and certifying the day on which the acts or omissions that constitute the alleged violation became known to an inspector is admissible in evidence without proof of the signature or official character of the person appearing to have signed it and, in the absence of evidence to the contrary, is proof that the inspector became aware of the acts or omissions on that day.

22.26 Tout document paraissant établi par le ministre et attestant la date où les faits reprochés sont parvenus à la connaissance d’un inspecteur est admissible en preuve et fait foi de cette date, sauf preuve contraire, sans qu’il soit nécessaire de prouver l’authenticité de la signature qui y est apposée ni la qualité officielle du signataire.


This vision became known as a need to “be strong like two people”, a phrase that later became the mission statement for the Chief Jimmy Bruneau school.

Cette vision a pris forme dans une affirmation voulant qu'il faille y être « fort comme deux peuples », une expression qui est devenue par la suite l'énoncé de mission de l'école du chef Jimmy Bruneau.


Al-Idrisi studied in Cordoba, travelled through most of the known world and wrote for the Norman king the most comprehensive work on world geography of that time that became known as "The Book of Roger".

Al-Idrisi étudie à Cordoue, voyage dans une bonne partie du monde connu et réalise pour le roi normand l'encyclopédie géographique la plus complète de l'époque, rassemblée ensuite dans ce que l'on appelle le "Liber Rogerii".


To carry out this task the European Council decided to convene an ad hoc body (which became known as the Convention), consisting of representatives of the European Parliament, national parliaments, national governments and the Commission.

Pour mener à bien cette fonction, le Conseil européen a décidé de réunir une instance ad hoc (qui a pris le nom de Convention), composée de représentants du Parlement européen, des parlements nationaux, des gouvernements nationaux et de la Commission.


Others argued in favour of free movement for everyone, which would mean an end to internal border checks altogether. Since Member States could not reach agreement, France, Germany, Belgium, Luxembourg and the Netherlands decided in 1985 to create a territory without internal borders. This became known as the "Schengen area", after the town in Luxembourg where the first agreements were signed.

D’autres États membres, au contraire, souhaitaient établir une libre circulation pour tous et, par conséquent, supprimer ces contrôles frontaliers. Face à l’impossibilité de trouver un accord au sein de la Communauté européenne, la France, l’Allemagne, la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas ont décidé, en 1985, de créer entre eux un territoire sans frontières, l’espace «Schengen», du nom de la ville luxembourgeoise où furent signés les premiers accords.


Others argued in favour of free movement for everyone, which would mean an end to internal border checks altogether. Since Member States could not reach agreement, France, Germany, Belgium, Luxembourg and the Netherlands decided in 1985 to create a territory without internal borders. This became known as the "Schengen area", after the town in Luxembourg where the first agreements were signed.

D’autres États membres, au contraire, souhaitaient établir une libre circulation pour tous et, par conséquent, supprimer ces contrôles frontaliers. Face à l’impossibilité de trouver un accord au sein de la Communauté européenne, la France, l’Allemagne, la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas ont décidé, en 1985, de créer entre eux un territoire sans frontières, l’espace «Schengen», du nom de la ville luxembourgeoise où furent signés les premiers accords.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'became known' ->

Date index: 2023-05-06
w