Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because 40¢ on every dollar would » (Anglais → Français) :

It was because of strings. Every dollar that a province spent on building a hospital was matched with a dollar from the federal government.

Le gouvernement fédéral a contribué un dollar pour chaque dollar dépensé par une province pour construire un hôpital.


If they had taken every surplus dollar and invested it in Canadian infrastructure, every dollar would have brought in $1.50 in economic growth.

S'ils avaient pris chaque dollar de surplus pour l'investir dans l'infrastructure canadienne, chaque dollar aurait rapporté en croissance économique 1,50 $.


George MacPherson, a B.C. shipyard worker, said very clearly, if the government had invested that money properly, it could have built those ships for probably less than what it did in Germany, because 40¢ on every dollar would have gone immediately back into the economy through income payroll taxes.

George MacPherson, un travailleur de chantier maritime en Colombie-Britannique a clairement dit que, si le gouvernement avait investi de façon appropriée, il aurait probablement pu construire ces navires à un coût moindre que ce qu'a coûté la construction en Allemagne, parce que, pour chaque dollar investi, 40 ¢ auraient immédiatement été réinjectés dans l'économie par l'entremise des charges sociales.


The reverse is exactly what happens. One can imagine that if those folks in Chatham were working right now on those trucks, 40 cents of every dollar would go right back into municipal, provincial and federal revenues in terms of taxation.

Si ces travailleurs de Chatham construisaient ces camions en ce moment même, sur chaque dollar versé en salaire, 40 ¢ reviendraient à la municipalité et aux gouvernements provincial et fédéral sous forme d'impôts.


Even so, I would stress once again that, in the event of discrimination against individuals belonging to a minority group, you can be sure that I will stand absolutely firm, because I have every intention of ensuring respect for this non-discrimination which, I hope, the Charter of Fundamental Rights will institutionalise very strongly following the ratification of the Treaty of Lisbon.

Cela étant, encore une fois, s’il y a des discriminations concernant des individus appartenant à une minorité, soyez sûr que je serai d’une fermeté absolue car j’entends bien faire respecter cette non-discrimination, que d’ailleurs la Charte des droits fondamentaux va institutionnaliser de manière très ferme, je l’espère, grâce à la ratification de Lisbonne.


What would happen is that – on a voluntary basis, because this is not a tax – between 2 and 5 dollars would go towards purchasing a computer or 4 or 5 dollars towards creating a web site.

Il s’agirait, sur une base volontaire car ce ne serait pas une taxe, de verser 2 à 5 dollars à l’achat d’un ordinateur, 4 ou 5 dollars à la création d’un site web.


It would also, however, be in the interests of European consumers because the price fluctuations we have for oil and petrol, dependent upon the rate of the dollar, would disappear.

Ce serait également dans l’intérêt des consommateurs européens, dans la mesure où les variations du cours du pétrole et de l’essence, qui dépendent du taux de change du dollar, disparaîtraient ainsi.


In addition, even if these proposals were to have some degree of success, the benefits would be short lived because, with contamination and the Commission proposing that products containing 1% genetically modified organisms should be considered clean, every product would be contaminated in a few years' time, especially plant products, as a result of cross-pollination.

En outre, à supposer que ces propositions soient efficaces, elles ne le seront que pendant une période limitée, puisque, vu le processus de contamination et la proposition de la Commission visant à considérer comme naturels les produits qui contiennent 1 % d’OGM, après quelques années, tous les produits seront contaminés, en particulier les produits végétaux, du fait de la pollinisation croisée.


Even 30 dollars would not be a catastrophe, even if, because of inflation, we would, of course, be more comfortable with 25 rather than 30 dollars.

Je considère même que USD 30 ne serait pas une catastrophe, même si, du point de vue de l’inflation, USD 25 nous sont naturellement plus supportables que USD 30.


What the hon. member failed to mention is that coin belongs to the Canadian taxpayer. That coin is held in trust by the federal government and when we have enough coins in the pot, then and only then has the federal government time and time again issued a promise through subsequent budgets to the Canadian taxpayer that 50 cents of every dollar would go to social programs and that 50 cents would go to tax cuts and ...[+++]

Ce qu'il n'a pas dit, c'est que la pièce en question appartient au contribuable canadien, que cette pièce est confiée en fiducie au gouvernement canadien et que ce n'est que lorsqu'il y a un nombre suffisant de pièces dans le pot que le gouvernement fédéral peut, comme il l'a fait dans plusieurs budgets, promettre au contribuable canadien de consacrer, pour chaque dollar, 50 cents aux programmes sociaux et 50 cents à la réduction des impôts et de la dette nationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because 40¢ on every dollar would' ->

Date index: 2022-08-31
w