Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because his ministry " (Engels → Frans) :

In Austria, the Constitutional Court confirmed a decision of the Ministry for Labour, Health and Social Affairs by which the former head of a federal research institute was transferred to another post (of lower level) because he had subjected several of his female subordinates to verbal sexual harassment.

En Autriche, la Cour constitutionnelle a confirmé une décision du ministère du travail, de la santé et des affaires sociales, par laquelle l'ancien responsable d'un institut de recherche fédéral a été transféré à un autre poste (de niveau inférieur), parce qu'il avait soumis plusieurs de ses subordonnées féminines à un harcèlement sexuel verbal [20].


I believe that the Prime Minister and Minister Valcourt and his ministry are committing to this bold new initiative because it is the right thing to do.

Je crois que le premier ministre ainsi que le ministre Valcourt et son ministère se sont engagés dans cette nouvelle initiative audacieuse parce que c'est la chose à faire.


Minister Blaney himself has said he is looking for more ex-military personnel inside his ministry because he realizes there is a lack of depth of knowledge of the military structure and its ethos and, as such, is making it difficult for people to give answers.

Le ministre Blaney lui-même a dit qu'il aimerait que son ministère compte plus d'anciens militaires parce que, il l'a compris, le manque de compréhension du monde militaire et de sa philosophie rend les choses difficiles à comprendre et les réponses difficiles à trouver.


We met with the Minister of Justice, Minister Toews, just prior to the decision, because his ministry is the one the Canadian Bar Association deals with most closely.

Nous avons rencontré le ministre de la Justice, le ministre Toews, juste avant cette décision, car c'est avec son ministère que l'Association du Barreau canadien a le plus de contacts.


F. whereas opposition leader and Mayor of Caracas, Antonio Ledezma, who was democratically elected on 23 November 2008, has been unable to take up his duties as mayor because the City Council premises in the Palacio de Gobierno have been illegally occupied by Bolivarian groups, with the Venezuelan Ministry of the Interior so far having made no effort to remove them; whereas President Chávez has recently enacted a law directly affecting the powers of the Mayor, under which a hierarchical superior chosen by the President of the Republ ...[+++]

F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre 2008, n'a pas pu prendre ses fonctions de maire, étant donné que les bâtiments de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que le ministère de l'intérieur vénézuélien n'ait jusqu'à présent daigné les déloger; que le président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le district de la capitale qui vise directement les compéte ...[+++]


F. whereas opposition leader and mayor of Caracas, Antonio Ledezma, who was democratically elected on 23 November 2008, has been unable to take up his duties as mayor because the City Council premises in the Palacio de Gobierno have been illegally occupied by Bolivarian groups, with the Ministry of the Interior so far having made no effort to remove them; whereas President Chávez has recently enacted a law directly affecting the powers of the mayor, under which a hierarchical superior chosen by the President of the Republic has been ...[+++]

F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre dernier, n'a pas pu prendre ses fonctions, étant donné que les bâtiments annexes de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que les services du ministère de l'intérieur n'aient jusqu'à présent daigné les déloger; que le Président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le District de la Capitale qui vise directement les com ...[+++]


F. whereas opposition leader and Mayor of Caracas, Antonio Ledezma, who was democratically elected on 23 November 2008, has been unable to take up his duties as mayor because the City Council premises in the Palacio de Gobierno have been illegally occupied by Bolivarian groups, with the Venezuelan Ministry of the Interior so far having made no effort to remove them; whereas President Chávez has recently enacted a law directly affecting the powers of the Mayor, under which a hierarchical superior chosen by the President of the Republ ...[+++]

F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre 2008, n'a pas pu prendre ses fonctions de maire, étant donné que les bâtiments de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que le ministère de l'intérieur vénézuélien n'ait jusqu'à présent daigné les déloger; que le président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le district de la capitale qui vise directement les compéte ...[+++]


The greatest frustration I found in respect to the mental health court was breaking down the individual silos government set up. For example, a Ministry of Health official will not approve a $100,000 grant to hire two more mental health social workers, because his budget will go up, and he gets his raise on his appraisal by keeping his budget down.

Par exemple, un fonctionnaire du ministère de la Santé n'approuvera pas une subvention de 100 000 $ pour embaucher deux nouveaux travailleurs sociaux en hygiène mentale parce que cela fera augmenter son budget et nuira donc à son évaluation qui nuira à son tour à sa promotion.


We hope that he will be able to pull those components out of the different ministries and make sure that they come under his control so that we have one go-to guy on the ministry side and that in turn he can get the job done because he will have control of both the purse strings and the programs.

Nous espérons qu'il pourra aller chercher ces composantes dans les différents ministères et veiller à ce qu'elles soient bien sous sa direction afin qu'il y ait un ministre responsable et qu'en retour, ce ministre puisse garantir des résultats, étant donné qu'il tiendra les cordons de la bourse et gérera les programmes.


At the beginning of the 1990s, there was a great scandal in Italy because a leak from the Ministry of the Interior and the Ministry of Health revealed that they were hiding the real overdose mortality rate. Obviously, it is more convenient for politicians and governments to say that a young man has died in the street from a heart attack than to acknowledge that his death was caused by an overdose, and the same applies to policy-making.

En Italie, au début des années 1990, un grand scandale a éclaté car il a été découvert que le ministère de l’Intérieur ainsi que le ministère de la Santé occultaient le véritable nombres de décès par overdose : il est clair que pour les hommes politiques et pour le gouvernement, il est préférable de dire qu’un jeune dans la rue est mort d’un infarctus que de reconnaître qu’il est mort d'une overdose et que c’est donc aussi le résultat des politiques appliquées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because his ministry' ->

Date index: 2022-01-23
w