Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disagree to an amendment
Gelatin case for disagreeable drugs
The applicant disagrees with the Commission's argument

Vertaling van "because i disagree " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.




the applicant disagrees with the Commission's argument

le requérant s'élève contre l'argument de la Commission


gelatin case for disagreeable drugs

capsule gélatineuse


Exposure to radiation from nuclear reactor because of reactor malfunction

exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison d'un dysfonctionnement du réacteur


Exposure to radiation from nuclear reactor because of meltdown

exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion


This concept is primitive because within clinical practice it is used in different contexts to refer to both arteries and veins of the periphery or exclusively of peripheral arteries and sometimes to describe just occlusive disease of the peripheral

maladie vasculaire périphérique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
New entrants and regulatory authorities disagreed, arguing that the incentives, especially in call termination, remained fundamentally different because of the ubiquity of the incumbent's network.

Les nouveaux arrivants et les autorités réglementaires ne sont pas d'accord: ils estiment que les incitations, notamment pour la terminaison d'appel, sont fondamentalement différentes en raison de l'ubiquité du réseau de l'opérateur historique.


It is a shame that the government needs to go to the extreme and say that because we disagree with a certain point, we disagree with everything.

Il est déplorable que le gouvernement se sente obligé d'exagérer et de prétendre, lorsque notre opinion diverge sur un certain point, que nous rejetons tout en bloc.


For all these reasons, we do not support this amendment, not because we disagree with the principle or the idea that statistics of this kind would be useful, but mainly because it imposes upon the federal Minister of Justice an obligation to provide information the minister does not possess or control.

Pour toutes ces raisons, nous n'appuyons pas cet amendement, non pas parce que nous croyons que des statistiques de cet ordre ne seraient pas utiles, mais surtout parce qu'il donne au ministre de la Justice l'obligation de fournir des renseignements qu'il ne possède pas ou qu'il ne peut contrôler.


That is what brings me, as Mr Cappato well knows, to defer certain amendments, not because I disagree with some of the criticisms, but rather because I disagree that it is opportune to bring them up now, at a time when we are engaging in a process of holding out a hand to help people who are way behind us when it comes to respect for human rights.

C’est ce qui m’amènera, le collègue Cappato le sait bien, à différer certains amendements, non pas que je sois en désaccord avec certaines condamnations, mais bien parce que je suis en désaccord sur l’opportunité de les rappeler maintenant, au moment où on enclenche un processus de main tendue pour aider des gens qui sont bien en dessous de nous concernant le respect des droits de l’homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is what brings me, as Mr Cappato well knows, to defer certain amendments, not because I disagree with some of the criticisms, but rather because I disagree that it is opportune to bring them up now, at a time when we are engaging in a process of holding out a hand to help people who are way behind us when it comes to respect for human rights.

C’est ce qui m’amènera, le collègue Cappato le sait bien, à différer certains amendements, non pas que je sois en désaccord avec certaines condamnations, mais bien parce que je suis en désaccord sur l’opportunité de les rappeler maintenant, au moment où on enclenche un processus de main tendue pour aider des gens qui sont bien en dessous de nous concernant le respect des droits de l’homme.


The Supreme Court also clearly told us that it refused to answer the question not because it disagreed, but because courts in eight provinces and one territory had already made binding decisions and thousands of couples had married in reliance on those decisions.

La Cour suprême nous a aussi dit clairement que, si elle refusait de répondre à la question, ce n'était pas parce qu'elle la rejetait, mais que c'était plutôt parce que les tribunaux de huit provinces et un territoire avaient déjà rendu des décisions exécutoires et que des milliers de couples s'étaient mariés en s'appuyant sur ces décisions.


– (ES) Mr President, I have voted against the resolution on Cuba, not because I disagree with what is said in it about the situation in Cuba, but because I disagree with what is not said.

- (ES) Monsieur le Président, j’ai voté contre la résolution sur Cuba non pas parce que je ne suis pas d’accord avec ce qui est dit concernant la situation sur place, mais parce que je ne suis pas d’accord avec ce qui n’est pas dit.


Mrs Miguélez Ramos mentioned just now the Sapir report, which I have had occasion to refer to somewhat critically, not because I disagree with the diagnosis that it makes of the European situation and of our need to increase our efforts regarding competitiveness, innovation, research and education, but because I disagree with its conclusions, and in particular – as you quite rightly pointed out, Mrs Miguélez Ramos – with the senseless idea of abolishing the tool of regional policy.

Mme Miguélez Ramos a évoqué tout à l’heure le rapport Sapir, sur lequel j’ai eu l’occasion de m’exprimer de manière assez critique, non pas à l’encontre du diagnostic qu’il fait de la situation européenne et de notre exigence d’augmenter nos efforts de compétitivité, d’innovation, de recherche, d’éducation, mais à l’encontre de ses conclusions, et notamment - comme vous l’avez très justement dit, Madame - l’idée insensée de supprimer l’outil que constitue la politique régionale.


I mention them here not because I disagree with the committee report, but because they are two areas where we need to pay particular attention as to how the new act is being applied.

J'en parle ici non pas parce que je ne suis pas d'accord avec le rapport du comité, mais parce qu'il y a deux points sur lesquels nous devons faire bien attention à la façon dont la nouvelle loi sera appliquée.


We can disagree, and I don't believe that we should feel insulted because we disagree about the interpretation of this matter.

On peut être en désaccord, et je ne crois pas qu'on doive se sentir insulté par un désaccord sur l'interprétation.




Anderen hebben gezocht naar : disagree to an amendment     gelatin case for disagreeable drugs     because i disagree     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because i disagree' ->

Date index: 2022-08-29
w