Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because mobilcom's clientele » (Anglais → Français) :

Insolvency would, at best, have served the interests of competitors because MobilCom's clientele would readily have moved over to them.

La faillite aurait tout au plus servi les intérêts des concurrents parce que la clientèle de MobilCom se serait rapidement tournée vers eux.


In fact, our market is a very attractive catch and consequently especially coveted because its clientele represents 70% of the volume of mail with, on top of that, one of the highest demographic densities and a rate of 455 items – letters or parcels – handled per person per year, that is, one of the highest volumes in Europe.

En effet, notre marché est une proie très attractive et il est donc particulièrement convoité parce que sa clientèle représente 70 % des volumes du courrier avec, de surcroît, l’une des densités démographiques les plus élevées, et un nombre de 455 pièces - lettres ou colis - traitées par personnes et par an, soit l’un des volumes les plus élevés en Europe.


In fact, our market is a very attractive catch and consequently especially coveted because its clientele represents 70% of the volume of mail with, on top of that, one of the highest demographic densities and a rate of 455 items – letters or parcels – handled per person per year, that is, one of the highest volumes in Europe.

En effet, notre marché est une proie très attractive et il est donc particulièrement convoité parce que sa clientèle représente 70 % des volumes du courrier avec, de surcroît, l’une des densités démographiques les plus élevées, et un nombre de 455 pièces - lettres ou colis - traitées par personnes et par an, soit l’un des volumes les plus élevés en Europe.


They rather claim that without the State guarantees the bank creditors would not extend the credit lines up to 2007 because MobilCom would still be deemed as an undertaking in financial difficulties.

Elles affirment plutôt qu'en l'absence de garanties publiques, les créanciers bancaires ne prorogeraient pas les lignes de crédit jusqu'à 2007, car MobilCom est encore censée être une entreprise qui connaît des difficultés financières.


However, because of the aid, MobilCom did not have to bear the negative consequences of its high‐risk strategy alone, while it continued to benefit from the positive effects such as the possibility of drawing on a wider clientele when streamlining its customer base.

Grâce à l'aide dont elle a bénéficié, MobilCom n'a toutefois pas dû supporter seule les conséquences négatives de sa stratégie à risque tout en continuant à profiter de ses effets favorables, comme la possibilité d'acquérir une clientèle plus vaste en assainissant son portefeuille de clients.


The aid enabled MobilCom not only to stay in business but also to carry out a physical reorganisation, to reorient its marketing strategy, to drop customers with lower profit margins from its clientele and to focus on profitable customers.

Cette aide lui a permis au contraire non seulement de poursuivre ses activités, mais également de se réorganiser physiquement et de réorienter sa stratégie commerciale, d'éliminer de son portefeuille de clients ceux qui ne lui rapportaient que des marges de profit étroites et de se concentrer sur la clientèle rentable.


MobilCom also pointed out that the remaining competitors benefited from the restructuring plan because, under it, MobilCom was divesting all activities that did not belong directly to the core business sector but would be of use to it, such as the UMTS network operation in particular.

MobilCom fait en outre observer que les concurrents restants bénéficiaient du plan de restructuration, qui prévoyait en effet que MobilCom devait se défaire de toutes les activités qui ne relevaient pas directement de son métier de base, mais qui lui seraient utiles, comme en particulier l'exploitation du réseau UMTS.


Yet this has not happened, because the Soviet-style approach resulted in the re-introduction of the economic model of central control leading to clientelism and interventionism in all aspects of public life.

Mais tout cela ne s’est pas produit, car l’approche de style soviétique qui fut adoptée a entraîné la réintroduction du modèle économique administré et centralisé, avec pour conséquences le clientélisme et l’interventionnisme dans tous les aspects de la vie publique.


It is a highly complex area, not least because there is a divide between services that are geographically fixed, either owing to where the clientele is or where the resources are, and those that are far more moveable.

Il s’agit d’un domaine extrêmement complexe, notamment parce qu’il existe une distinction entre les services qui sont limités géographiquement - soit en raison du lieu où se trouve la clientèle, soit en raison de l’emplacement des ressources - et les services qui sont bien plus mobiles.


It is a highly complex area, not least because there is a divide between services that are geographically fixed, either owing to where the clientele is or where the resources are, and those that are far more moveable.

Il s’agit d’un domaine extrêmement complexe, notamment parce qu’il existe une distinction entre les services qui sont limités géographiquement - soit en raison du lieu où se trouve la clientèle, soit en raison de l’emplacement des ressources - et les services qui sont bien plus mobiles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

because mobilcom's clientele ->

Date index: 2021-11-09
w