Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because nobody listens " (Engels → Frans) :

We listen to the sitcoms that come across the border every day because nobody asks the sponsors how much money they have spent, and I think that is the intent of this bill.

Nous suivons les comédies de situation qui nous viennent chaque jour des États-Unis parce que personne ne demande aux commanditaires combien d'argent ils y ont investi; je crois que c'est précisément ce à quoi tend le projet de loi.


All the committees and all the task forces that started with all the good intentions in the world are now no longer operative because nobody is listening.

Tous les comités et tous les groupes de travail qui avaient toutes les meilleures intentions du monde au départ ne sont plus en activité car personne n'écoute.


We try to broker help with other groups we know, but unfortunately so far.Really what is pointed out to me now is there was a plea for help from the Kurds a year ago, two years ago, three years ago, and the world did nothing; and now we've seen the results of it, with violence around the world because nobody was listening.

Nous essayons d'organiser une action par l'intermédiaire d'autres groupes, mais hélas jusqu'à présent.On nous dit que les Kurdes ont appelé à l'aide il y a un an, il y a deux ans, il y a trois ans, et la communauté internationale n'a rien fait. Maintenant, on en constate les conséquences, une réaction violente dans le reste du monde parce que personne n'a voulu écouter.


They must nonetheless be repeated time and again because nobody listens to them.

Il faut néanmoins les répéter sans cesse, car personne ne les écoute.


I intend to be fairly brief in my remarks, in part because I have some sympathy for when you're sitting over there and people go on and on, making remarks nobody is listening to.

J'ai l'intention d'être assez bref, en partie parce que j'éprouve de la sympathie pour vous lorsque vous avez à écouter des exposés qui n'en finissent plus.


Above all because, on these issues, nobody listens to this Parliament.

Surtout parce que personne n'écoute ce Parlement sur ces sujets.


Above all because, on these issues, nobody listens to this Parliament.

Surtout parce que personne n'écoute ce Parlement sur ces sujets.


The people the minister had indeed consulted with are complaining because they believe nobody listened to them.

Le ministre a certes consulté ces personnes, mais ces dernières se plaignent de ne pas avoir été écoutées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because nobody listens' ->

Date index: 2022-02-09
w