Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because not only is greece going bust » (Anglais → Français) :

Well, I suppose in some ways, you may well need Mrs Lagarde because not only is Greece going bust, not only are we heading for the fourth bail-out, but as I have warned before in this Assembly, the validity of the European Central Bank itself will very shortly be called into question.

Je suppose que d’une certaine façon, vous pourriez bien avoir besoin de Mme Lagarde, car non seulement la Grèce court à la faillite, non seulement nous nous dirigeons vers un quatrième renflouement, mais, comme j’en ai déjà averti cette Assemblée, la pertinence de la Banque centrale européenne elle-même sera très bientôt mise en question.


The proposal is proportionate and does not go beyond what is necessary to achieve the objectives because it only addresses new psychoactive substances that are a concern at the EU level and because it sets out a calibrated, graduated approach, under which measures are proportionate to the actual risks of substances.

La proposition est proportionnée et n’excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre les objectifs visés parce qu’elle ne concerne que les nouvelles substances psychoactives qui suscitent des préoccupations au niveau de l’UE et qu’elle définit une approche graduée et calibrée dans le cadre de laquelle les mesures sont proportionnées aux risques réellement liés à ces substances.


We went to war illegally, because the only justifications for going to war under international law as defined by the UN charter are if we have been attacked and are acting in self-defence, clearly not the case in Serbia, or if we have the authorization of the United Nations, which we did not have and didn't ask for because we knew we wouldn't get it.

Nous avons déclenché une guerre illégalement, car la seule justification d'entrer en guerre, aux termes du droit international selon la définition de la Charte des Nations Unies, c'est lorsqu'on est attaqué et qu'on agit par légitime défense, ce qui n'était bien évidemment pas le cas en Serbie, ou si l'on obtient l'autorisation des Nations Unies, ce que nous n'avions pas et n'avons pas demandé, car nous savions qu'il serait impossible de l'obtenir.


We have biotech and new substances again, because not only are you going backwards from Bill C-74, you're going backwards from the existing act, CEPA 1988.

Il y a aussi la biotechnologie et les substances nouvelles, car vous reculez non seulement par rapport au projet de loi C-74, mais aussi par rapport à la loi existante, la LCPE de 1988.


However, girls are generally less visible and up to now have hardly benefited from demobilisation and reintegration programmes for child soldiers (they represent only a few percent of the beneficiaries), either because the commanders refuse to let them go, considering them to be their "wives", or because they are reluctant to be identified for fear of being stigmatised.

Les filles sont cependant généralement peu visibles et n'ont jusqu'à présent quasiment pas bénéficié des programmes de démobilisation et de réintégration des enfants soldats (elles ne représentent que quelques pourcents des bénéficiaires), soit parce que les commandants refusent de les libérer considérant qu'elles sont leurs «femmes», soit parce qu'elles sont réticentes à être identifiées, par crainte d'être stigmatisées.


For example, in Portugal, more than 100 000 jobs are being lost in the textile sector because thousands of companies are going bust, which is, in turn, because of increased external competition.

Au Portugal, par exemple, plus de 100 000 emplois ont été perdus dans le secteur textile en raison de la faillite de milliers d’entreprises, faillites dues à une concurrence extérieure accrue.


The Luxembourg Convention never entered into force because the only Member States to ratify it were France, Germany, Greece, Denmark, Luxembourg, the United Kingdom and the Netherlands.

La convention de Luxembourg n'est jamais entrée en vigueur car, parmi les Etats membres, seuls la France, l'Allemagne, la Grèce, le Danemark, le Luxembourg, le Royaume-Uni et les Pays-Bas l'ont ratifiée.


Sooner or later some large multinational bank is going to get into difficulties, not necessarily through bad management, but simply because banks, like any other business, can go bust.

Tôt ou tard, une grande banque multinationale sera en difficulté, pas nécessairement à cause d’une mauvaise gestion mais simplement parce que les banques, comme toutes les entreprises, peuvent faire faillite.


Therefore, I was somewhat heartened by the daring-to-risk-going-bust attitude of the conference because that would give us experience to know the main reasons why small and medium-size enterprises fail, whilst at the same time recognising that they are the biggest engine of growth within the overall European Union economy, creating something like 82% of employment and representing 74% of all manufacturing.

C'est pourquoi je me suis senti quelque peu encouragé par l'attitude "fonceuse" de la conférence, car cela nous donnerait l'expérience nécessaire à la compréhension de l'échec des petites et moyennes entreprises, tout en reconnaissant qu'elles constituent, étant à l'origine de la création d'environ 82 % de l'emploi et représentant 74 % de toute l'industrie manufacturière, le principal moteur de croissance dans l'ensemble de l'économie de Union européenne.


– (EL) Mr President, Commissioner, all the political groups have now agreed to debate this issue and have tabled a joint resolution. I think this is extremely important, as is the fact that the Socialists have changed their initial position, because the sinking of the Express Samina has not only shocked Greece, it has shocked the whole of Europe.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, tous les groupes politiques sont désormais d’accord pour que cette question soit débattue et ont déposé en commun une résolution, ce que je considère comme très important, de même que je considère comme très important le fait que les socialistes soient revenus sur leur position initiale, car il est vrai que le naufrage du "Samina" est un événement qui a bouleversé non seulement la Grèce mais l’Europe entiè ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because not only is greece going bust' ->

Date index: 2024-04-23
w