Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because people were probably surprised " (Engels → Frans) :

As we were dealing with Bill C-31, the predecessor to Bill C-11, we were often told that the issues we raised would be dealt with in the regulations and that we should not be concerned because we would probably get satisfaction on our issues.

Lorsque nous débattions du projet de loi C-31, le prédécesseur du projet de loi C-11, on nous disait souvent que le règlement d'application de la loi aborderait les problèmes que nous soulevions et que nous ne devrions pas nous inquiéter car nous obtiendrions probablement satisfaction à propos de ces problèmes.


Senator Morin: I am surprised at this, because it is probably one of the major priorities in public health in Canada right now.

Le sénateur Morin: C'est étonnant, parce que c'est probablement l'une des priorités en matière de santé publique au Canada en ce moment.


In the 1970s, some technologies were set aside because there was probably a desire for enriched uranium to make nuclear bombs.

Dans les années 1970, des technologies ont été mises de côté parce qu'on voulait probablement de l'uranium enrichi en vue de produire des bombes nucléaires.


I do wish to make this observation, however, because people were probably surprised that the insertion of the amendment made no sense at all in the context of Euratom.

Je veux seulement le faire remarquer, au cas où on se serait étonné de l’insertion de l’amendement dans le contexte de l’Euratom, ce qui n’a aucun sens.


People were rather surprised to find Europe dealing with waste at all at that time.

Les gens étaient surpris que l’Europe traite des déchets à l’époque.


I would like to draw your attention to the fact that, although we are talking about terrorists, there can never be any justification for an entirely summary execution such as that carried out by Russian troops when those people were probably fast asleep.

Je voudrais donc attirer votre attention sur le fait que, même s’il s’agit de terroristes, rien ne peut justifier une exécution aussi sommaire que celle à laquelle les troupes russes ont procédé tandis que ces personnes étaient probablement complètement endormies.


It is precisely because this will probably be the case that I firmly believe that it would provide a good counterbalance if the next President of the European Parliament were to come from a smaller group, and that is why our group will be giving its full support to Pat Cox, the Chairman of the Liberal Group.

J'en suis tellement convaincu que j'estime qu'il serait bon que le futur Président du Parlement européen soit issu d'un plus petit groupe politique et c'est la raison pour laquelle notre groupe soutiendra pleinement Patrick Cox, actuel président du groupe libéral.


All Canadians were probably surprised at the time to see them cross swords with the then Prime Minister of Great Britain and insist, as Prime Minister Mulroney spoke for Canadians, that the practice of freedom must always triumph over historical practices, over material considerations, over economic, social and cultural bondage.

Les Canadiens ont probablement été étonnés à ce moment-là de le voir croiser le fer avec le premier ministre de Grande-Bretagne, et insister, puisque le premier ministre Mulroney parlait au nom des Canadiens, pour dire que la pratique de la liberté devait toujours prendre le pas sur les pratiques historiques, sur les considérations matérielles et sur les liens économiques, sociaux et culturels.


Frankly, Mrs Juncker, I wonder whether you and I were in the same room when I spoke because I am very surprised that you say that the Commission wants to eliminate the price maintenance system.

Franchement, Madame Junker, je me demande si vous et moi étions dans la même salle lors de mon intervention. En effet, je suis très surpris de vous avoir entendu dire que la Commission voulait éliminer le système des prix de revente imposés.


It would probably surprise you, some of the people who have walked through our doors.

Vous seriez probablement surpris de voir certaines des personnes à qui nous avons eu affaire.




Anderen hebben gezocht naar : concerned because     were     would probably     issues we raised     because     probably     surprised     set aside because     some technologies     there was probably     because people were probably surprised     people     were rather surprised     those people     people were probably     carried     precisely because     european parliament     will probably     all canadians     canadians were probably     were probably surprised     spoke because     and     very surprised     would probably surprise     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because people were probably surprised' ->

Date index: 2024-01-10
w