Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because roma face " (Engels → Frans) :

N. whereas the province of Kosovo remains an unsafe place for all ethnic non-Albanians, in particular for Roma, whereas ethnically motivated assaults continue to go unreported there, and whereas some Member States have carried out forced returns of refugees – many of them of Roma origin – to Kosovo, even if the safe conditions for such a return are not guaranteed, because Roma face homelessness and discrimination in the areas of education, social protection and employment,

N. considérant que la province du Kosovo reste une région peu sûre pour toutes les personnes d'origine non albanaise, en particulier pour les Roms, les agressions à motivation ethnique continuant d'être passées sous silence, et que certains États membres ont procédé au renvoi forcé de réfugiés ‑ parmi lesquels un grand nombre était d'origine rom – au Kosovo, alors même que les conditions du retour ne sont pas garanties, les Roms étant sans abri et victimes de discriminations dans les domaines de l'éducation, de la protection sociale et de l'emploi,


D. whereas Kosovo remains unsafe for all non-Albanian ethnic groups, in particular Roma, and whereas ethnically motivated assaults continue to go unreported in that country; whereas some Member States have carried out forced returns of refugees – many of them of Roma origin – to Kosovo, despite the fact that the conditions for such a return are not guaranteed, because Roma face homelessness and discrimination in the areas of education, social protection and employment,

D. considérant que le Kosovo reste un endroit dangereux pour tous les groupes ethniques non albanais, en particulier les Roms, et que les attaques à caractère ethnique ne sont toujours pas dénoncées dans ce pays; considérant que certains États membres ont procédé à des renvois forcés de refugiés, parmi lesquels de nombreux Roms, au Kosovo, en dépit du fait que les conditions de ce retour ne sont pas garanties dans la mesure où les Roms n'ont pas de domicile fixe et font l'objet de discriminations dans les domaines de l'éducation, de ...[+++]


Europe's 10-12 million Roma face discrimination, exclusion and the denial of their rights, while governments lose out on increased revenue and productivity because potential talent could go to waste.

Les 10 à 12 millions de Roms que compte l’Europe sont victimes de discriminations, d’exclusion et du déni de leurs droits, tandis que les autorités y perdent en recettes et en productivité en se privant de talents potentiels.


26. Points out that in some countries Roma face particular barriers to obtaining housing allowances because their chosen accommodation, such as a caravan, does not meet the definition of a house;

26. fait observer que dans certains pays, les Roms sont confrontés à des obstacles en matière d'accès aux indemnités de logement parce que leurs logements, notamment les caravanes, ne répondent pas à la définition de l'habitation;


Europe's 10-12 million Roma continue to face discrimination, exclusion and the denial of their rights, while governments lose out on increased revenue and productivity because potential talent could go to waste.

Les 10 à 12 millions de Roms que compte l’Europe sont aujourd'hui encore victimes de discriminations, d’exclusion et du déni de leurs droits, tandis que les autorités y perdent en recettes et en productivité en se privant de talents potentiels.


Europe's 10-12 million Roma continue to face discrimination, exclusion and the denial of their rights, while governments lose out on increased revenue and productivity because potential talent could go wasted.

Les 10 à 12 millions de Roms que compte l’Europe sont aujourd'hui encore victimes de discriminations, d’exclusion et du déni de leurs droits, tandis que les autorités y perdent en recettes et en productivité en se privant de talent potentiel.


I. acknowledging the importance of the Structural and Cohesion Funds in promoting integration and noting that, because of the complexity of social problems facing the Roma, it is not conceivable that they can be solved purely by means of the project system characteristic of the Structural and Cohesion Funds,

I. reconnaissant l'importance des Fonds structurels et de cohésion dans la promotion de l'intégration et soulignant qu'en raison de la complexité des problèmes sociaux auxquels sont confrontés les Roms, il n'est pas concevable de les résoudre exclusivement au moyen d'un système de projet tel que celui qui caractérise les Fonds structurels et de cohésion,


The Roma are facing significant difficulties in the area of employment, because the unemployment rate in some European regions with a high Roma population reaches 100%.

Les Roms sont confrontés à des difficultés importantes dans le domaine de l’emploi, car le taux de chômage dans certaines régions européennes avec une population rom élevée atteint 100%.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because roma face' ->

Date index: 2021-08-14
w