Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because she doesn » (Anglais → Français) :

She would have loved to be here tonight. She's a fighter, but she shies away from these kinds of things because she doesn't feel that she's part of Canada, because she's still a German citizen.

Elle aurait bien voulu être ici ce soir; c'est une personne qui n'a pas peur de se battre, mais elle est un peu intimidée, car elle ne se sent pas encore tout à fait Canadienne, puisqu'elle est toujours de nationalité allemande.


If we have no spending limits, and Mrs. Dole in the United States says she's withdrawing from running for President of the United States because she doesn't have enough money to run the campaign—and it's not that she thinks her ideas aren't good enough or that she doesn't have anything to offer substantively—then does that worry you at all, to think that this might creep into here without some spending limits?

S'il n'y a pas de limites de dépenses, et que Mme Dole aux États-Unis dit qu'elle se retire de la course à la présidence des États-Unis parce qu'elle n'a pas suffisamment d'argent pour faire campagne—non pas parce qu'elle pense que ses idées ne sont pas assez bonnes ou qu'elle n'a pas vraiment quelque chose à offrir—est-ce que cela ne vous trouble pas de penser que la même chose pourrait finir par se produire chez nous s'il n'y a pas de limites de dépenses?


Even for a family meal, just the other day she even said to me she's fine eating her fruit and vegetables in front of my husband and me, but for instance she can't even have an omelette in front of us because she doesn't know how to.

Même un repas familial. Pas plus tard que l'autre jour, elle m'a dit que ça ne la dérange pas de manger des fruits et des légumes devant moi et mon mari, mais qu'elle est incapable de manger une omelette devant nous parce qu'elle ne sait pas comment faire.


When I said the 360 hours and so on, I think the problem we're going to find with what's proposed here is that we may in fact have a woman who's worked in a hotel for ten years, and because of the way the current EI system is structured, when she needs to take maternity and parental leave she won't have access to it because she doesn't have the number of hours that are needed.

Lorsque j'ai évoqué les 360 heures, par exemple, c'est parce que le problème qui va se poser, à mon avis, avec ce qui est proposé ici, c'est que dans la pratique une femme qui aura travaillé dans un hôtel pendant 10 ans, compte tenu de la façon dont est structuré le régime d’AE, ne va pas pouvoir bénéficier des congés de maternité ou parentaux parce qu'elle n'aura pas travaillé un nombre d'heures suffisant.


A pregnant woman has an unrestricted right in law to kill the fetus she carries, right up until the moment of birth: because she does not want to interrupt her career, because she doesn't care for the father, it doesn't matter.

Une femme enceinte a aux yeux de la loi le droit absolu de tuer le foetus qu'elle porte, jusqu'au moment de la naissance: parce qu'elle ne veut pas interrompre sa carrière, parce qu'elle ne veut rien savoir du père, peu importe la raison.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because she doesn' ->

Date index: 2024-05-06
w