Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because the recent tragic attacks » (Anglais → Français) :

Commissioner for the Security Union Julian King said: "The recent tragic attacks in Europe have highlighted the importance of effective information sharing between Member State authorities.

M. Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, a, pour sa part, ajouté: «Les tragiques attentats qui ont récemment frappé l'Europe ont mis en évidence l'importance que revêtait un partage d'informations effectif entre les autorités des États membres.


In response to the recent tragic attacks in Paris and the growing threat from foreign terrorist fighters, the Commission has swiftly taken action to accelerate work and implementation of measures under the European Security Agenda.

Face aux tragiques attentats du mois dernier à Paris et à la menace croissante que font peser les combattants terroristes étrangers, la Commission a rapidement engagé une action pour accélérer les travaux et la mise en œuvre des mesures en application du programme européen en matière de sécurité.


With recent ransomware attacks, a dramatic rise in cyber-criminal activity, the increasing use of cyber tools by state actors to meet their geopolitical goals and the diversification of cybersecurity incidents, the EU needs to build a stronger resilience to cyber-attacks and create an effective EU cyber deterrence and criminal law response to better protect Europe's citizens, businesses and public institutions.

Confrontée aux récentes attaques par rançongiciel, à la spectaculaire augmentation de la cybercriminalité, à l'utilisation croissante de cyberoutils par des acteurs étatiques pour parvenir à leurs objectifs géopolitiques et à la diversification des incidents liés à la cybersécurité, l'UE doit devenir plus résiliente face aux cyberattaques et adopter des mesures efficaces, en matière de cyberdissuasion et de répression par le droit pénal, pour mieux protéger les citoyens, les entreprises et les institutions publiques européens.


With the recent ransomware attacks, a dramatic rise in cyber-criminal activity, state actors increasingly using cyber tools to meet their geopolitical goals and the diversification of cybersecurity incidents, the EU needs to be more resilient to cyber- attacks and create effective cyber deterrence, including through criminal law, to better protect Europe's citizens, businesses and public institutions.

Dans un contexte marqué par les récentes attaques au rançongiciel, la hausse spectaculaire de la cybercriminalité, l'utilisation croissante que font les acteurs étatiques des cyberoutils pour atteindre leurs objectifs géopolitiques et la diversification des incidents liés à la cybersécurité, l'Union européenne doit renforcer sa résistance aux cyberattaques et mettre en place une cyberdissuasion efficace, en recourant notamment au droit pénal, afin de mieux protéger ses citoyens, ses entreprises et ses institutions publiques.


In an intensively competitive and a substantially more challenging global economic environment—because of recent tragic events—now is not the time to introduce additional uncertainty, cost, and delay.

Dans un contexte économique de plus en plus compétitif et où les défis sont de plus en plus importants, en raison des récents événements tragiques que nous avons connus, il n'est certainement pas opportun de rajouter des incertitudes, des coûts et des retards.


Following the tragic attacks in Paris on Friday, the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, responded immediately by sending a letter to the French President, François Hollande, expressing his solidarity with France and stating ‘I am appalled and outraged by this heinous terrorist attack on France'.

Suite aux attentats tragiques qui ont frappé Paris vendredi, le Président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a immédiatement réagi en envoyant une lettre adressée au Président de la République française François Hollande pour exprimer sa solidarité avec la France.


I mention Hezbollah, because very recently, testimony, in a trial in Cypress and in the apprehension of a prospective terrorist attack in Nigeria, indicated the footprints of Hezbollah, as we have seen them in terrorist attacks from Azerbaijan to India to Bulgaria, which even implicated a Canadian.

Je mentionne le Hezbollah, car, tout dernièrement, un témoignage lors d'un procès à Chypre et l'enquête concernant un attentat terroriste qui aurait été en préparation au Nigéria auraient révélé que le Hezbollah était à l'oeuvre, comme nous avons pu le constater lors des attentats terroristes ayant eu lieu de l'Azerbaïdjan à l'Inde, en passant par la Bulgarie. Un Canadien a même été impliqué.


Political leaders cannot get together because of the recent unprovoked attacks by the finance minister.

Les attaques injustifiées lancées récemment par le ministre des Finances ne sont pas de nature à inciter nos dirigeants politiques à unir leurs efforts.


As confirmed by UNSCR 1546, the UN will draw on its considerable experience in Iraq before the war and and on the work begun by UN Special Envoy Sergio De Mello before the tragic attack on UN headquarters in Baghdad last year and continued by Special Envoy Lakhdar Brahimi, to play a key role in helping the Iraqis to move through their political transition The EU should therefore continue to support the UN in playing this leading role and ensure that its actions to assist Iraq are well coordinated with that organisation.

Comme le confirme la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies, l'ONU mettra à profit la vaste expérience qu'elle a acquise en Iraq avant la guerre et des travaux engagés par son envoyé spécial, Sergio De Mello, avant l'attentat tragique perpétré contre le siège des Nations unies à Bagdad l'année dernière, et poursuivis par l'envoyé spécial Lakhdar Brahimi, afin de jouer un rôle-clé pour aider les Iraquiens à mener à bien leur transition politique. L'Union européenne devrait donc être prête à continuer à aider les Nations unies à jouer ce rôle pilote et à veiller à la bonne coordination de ses actions d'assistance en faveu ...[+++]


The European Union, deeply concerned about the recent terrorist attacks in Sri Lanka, urgently appeals to the LTTE to enter into political negotiations with the Sri Lankan authorities as quickly as possible, with a view to reaching a peaceful political settlement to the tragic ethnic conflict.

L'Union européenne, profondément préoccupée par les attentats terroristes perpétrés récemment au Sri Lanka, lance un appel pressant aux LTTE pour qu'ils engagent le plus rapidement possible des négociations politiques avec les autorités sri-lankaises en vue de parvenir à un règlement politique pacifique du tragique conflit ethnique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because the recent tragic attacks' ->

Date index: 2022-01-10
w