Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because then leon " (Engels → Frans) :

However, I would be very surprised if such were the case, because then Leon Brittan would not be here on March 18.

Cela m'étonnerait toutefois beaucoup car si c'était le cas, Leon Brittan ne viendrait pas ici le 18 mars.


Mr. Leon Benoit: Of course that wouldn't be any good, because then the department wouldn't get the fee out of them twice, as a result of their first health check being done and then the process dragging on and requiring a second one.

M. Leon Benoit: Bien sûr, cela ne serait pas une bonne solution, car le ministère ne pourrait alors pas toucher deux fois les droits, la première vérification de l'état de santé du demandeur ayant été faite et le processus s'étirant sur une période de temps si longue qu'un deuxième examen médical s'impose.


But this just illustrates exactly why we need an International Criminal Court, because every time something like Sierra Leone blows up, we have to then scratch our heads and start from scratch to try to devise some way of dealing with it.

En tout cas, cela montre précisément pourquoi il nous faut une cour pénale internationale, parce que chaque fois que quelque chose comme la Sierra Leone explose, il nous faut nous arracher les cheveux pour essayer de trouver un moyen d'agir.


Mr. Leon Benoit: Then people enter Canada whose final destination is the U.S., again, because Canada's immigration system, the refugee determination system in particular, is a soft touch.

M. Leon Benoit: Ensuite, les gens aboutissent au Canada, alors que les États-Unis sont leur destination finale. Là encore, on retrouve ce fait parce que le système d'immigration du Canada, et le système de détermination du statut de réfugié en particulier, est trop clément.


Mr. Leon Benoit: First of all, if you do as the Reform Party has proposed, which the chair reacted to so negatively today—which I don't understand, because even the minister has toyed with the idea—if you detain all the people who come to Canada illegally and claim refugee status until they've gone through the process, but speed up the process so that it'll be a very short detention, then that really won't come into play.

M. Leon Benoit: Premièrement, si on adopte la proposition du Parti réformiste—à laquelle le président a réagi de façon si négative aujourd'hui, ce qui me laisse perplexe parce que même la ministre a caressé cette idée—à savoir, maintenir sous garde tous les gens qui entrent au Canada illégalement et qui demandent le statut de réfugié jusqu'à la fin du processus, mais en même temps accélérer ce processus afin de s'assurer que la période de détention soit très courte, alors la question ne se pose pas vraiment.


The third lesson is harder to take on board because it is the lesson of cowardice: the cowardice of Europeans, the cowardice of the French – even if it was difficult for Léon Blum – the cowardice of the British, the cowardice of all those who thought that if the Spanish people paid the price, then they would not have to.

La troisième leçon est plus difficile à entendre car c’est celle de la lâcheté: la lâcheté des Européens, la lâcheté des Français - même si c’était difficile pour Léon Blum - la lâcheté des Anglais., lâcheté de tous ceux qui ont pensé que si le peuple espagnol payait, eux ne paieraient pas!




Anderen hebben gezocht naar : case because then leon     any good because     because then     mr leon     criminal court because     have to then     like sierra leone     because     leon benoit then     don't understand because     short detention then     board because     price then     third lesson     because then leon     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because then leon' ->

Date index: 2022-03-05
w