Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because there is always something just below " (Engels → Frans) :

The impact on news services has not just affected shows like Enquête. There is always something interesting to read on the Influence Communication website, which looks at media trends in Quebec in particular.

L'impact sur les services de l'information n'a pas atteint que les émissions comme Enquête. il y a toujours de la lecture intéressante à faire sur le site Internet d'Influence Communication, qui étudie les tendances médiatiques, particulièrement au Québec.


Therefore, as Ms. Kouamy stated earlier, eight days is truly an impossible timeframe for one to confide in another and to go through the whole process of choosing a lawyer, establishing a trust relationship, writing and translating the story and then verifying if it is really what the woman wanted to say, because there is always something lost in translation.

Alors, comme Mme Kouamy le disait tout à l'heure, en huit jours, c'est vraiment impossible de se confier et de suivre tout le processus pour choisir un avocat, développer le lien de confiance, rédiger et traduire l'histoire et ensuite vérifier si c'est bien ce que la femme a voulu dire parce qu'il y a une perte de sens lors de la traduction.


We will have other questions, of course, because it seems that the Jacques Cartier Bridge is rebuilt every two years. There's always something there.

Nous aurons bien entendu d'autres questions à poser, car il semble qu'on répare le pont Jacques Cartier tous les deux ans.


If it were the case that they were right, then Parliament could effectively be hamstrung, because there's always something going on in a court somewhere that is relevant to some federal legislation.

Si l'Association avait raison, le Parlement ne pourrait plus rien faire dans les faits, car il y a toujours devant un tribunal quelconque une affaire pertinente à une mesure législative fédérale.


Of course, that does not mean that we are not just as concerned, in particular because there is always the possibility of secondary pollution.

Bien entendu, cela ne signifie pas que nous en sommes moins inquiets, en particulier parce que le doute subsiste quant à une éventuelle pollution secondaire.


However, it is clear that there is always more that can be done because we will never reach the end in terms of freedom and human rights: there will always be something to defend, to develop, to protect and to safeguard.

Toutefois, il est clair que l'on peut toujours faire plus car nous n'atteindrons jamais la fin en matière de liberté et de droits de l’homme: il y aura toujours quelque chose à défendre, à développer, à protéger ou à sauvegarder.


It would seem obvious that we should avoid a self-fulfilling prophecy whereby, because of what was not done, we would say that David Harland was correct when he said that 'out of Africa there is always something depressingly familiar'.

Il semble évident que nous devrions éviter toute prophétie susceptible de se réaliser d’elle-même et qui nous verrait dire, en raison de ce qui n’a pas été accompli, que les propos de David Harland étaient corrects lorsqu’il affirmait que «de l’Afrique vient toujours quelque chose de tristement familier».


Sixty-one years after the end of the war, we are drifting towards the end of democracy and prosperity for large sections of the population in Europe, because we just let things slide, because the Anti-Fraud Commissioner Mr Kallas cannot implement the European transparency initiative about which he has been speaking because his hands are always tied, precisely because there is no more leadersh ...[+++]

Soixante et un an après la fin de la guerre, nous nous approchons de la fin de la démocratie et de la prospérité pour de larges pans de la population en Europe, parce que nous laissons les choses aller ainsi, parce que le commissaire en charge de la lutte contre la fraude, M. Kallas, ne peut pas mettre en œuvre l’initiative européenne de transparence dont il a parlé, car ses mains sont toujours liées, tout simplement parce qu’il n’y a plus de direction politique.


In any event, I would like to thank all those who have taken a positive view of the effort that the Spanish Presidency made in Barcelona, and say to those who expressed disappointment that it is logical and in the nature of things that the Presidency of the Union should be ambitious in setting these challenges, and it is also logical that not all the ambitions are realised, because that is part of the everyday life of the Union and has been since 1955. We are not going to create a new Union right now. ...[+++]

Quoi qu'il en soit, je voudrais remercier tous ceux qui ont considéré positivement l'effort que la présidence espagnole a fourni à Barcelone et dire à ceux qui ont exprimé une certaine désillusion qu'il est logique et qu'il est dans la nature des choses que la présidence de l'Union relève ces défis avec ambition et qu'il est également logique que toutes les ambitions ne soient pas réalisées, car c'est la vie de l'Union de tous les jours, c'est la vie de l'Union depuis 1955 ; nous n'allons pas créer une nouvelle Union maintenant, nous cherchons toujours à atteindre des objectifs et normalement il convient ensuite de faire des compromis, ...[+++]


A number of the motions that Reform is trying to advocate here worry me because there is always something just below the surface that is kind of sinister about Reform motions.

Un certain nombre des motions que le Parti réformiste défend ici m'inquiètent parce qu'elles comportent toujours quelque chose d'assez sinistre juste sous la surface.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because there is always something just below' ->

Date index: 2022-03-03
w