Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because they were getting much " (Engels → Frans) :

This strong macroeconomic performance has led to sustained high levels of employment with an employment rate of 71.7% (2002) and low levels of unemployment; whilst the unofficial "inclusion" count (of people not working, who want to, or those on government employment schemes or working part-time because they cannot get full-time jobs) stands at 4 million (May 2003).

Ce solide bilan macro-économique a entraîné des niveaux d'emploi durablement élevés, avec un taux d'emploi de 71,7% en 2002 et un faible niveau de chômage, tandis que le décompte non officiel de "l'insertion" (des personnes sans travail qui veulent travailler, des bénéficiaires d'emplois aidés ou encore de ceux qui travaillent à temps partiel faute d'avoir trouvé un temps plein) se situe à 4 millions (mai 2003).


It was not until 1943 that the board was given monopoly powers by the government when farmers refused to sell to the Canadian Wheat Board because they were getting much better prices on the open market.

Ce n'est qu'en 1943, lorsque les agriculteurs ont refusé de vendre à la commission parce qu'ils obtenaient des prix beaucoup plus avantageux sur le marché libre, que le gouvernement a accordé un monopole à la commission.


Some of the Member States point out that, as their original arrangements were in the process of being amended, because they were either incomplete or required changes to be in accord with ECJ case law, they were in a position to include the requirements of some of the amending Directive when it was still in draft form.

Certains d'entre eux font remarquer que comme leur réglementation initiale était en voie de modification parce qu'elle était incomplète ou qu'elle devait être mise en conformité avec la jurisprudence de la CJCE, ils étaient en mesure d'y inclure certaines des exigences de la directive modificative alors que celle-ci n'en était encore qu'au stade de projet.


In the case under review such a system is the one applied to producers who have exceeded their quota (all producers in this category are in an identical factual and legal situation since they are subject to the tax; in contrast, producers who have not exceeded their quota are not in the same factual and legal situation, not only because they remained within the limits of their quota, but also because they ...[+++]

En l'espèce, ce système est celui appliqué aux producteurs en dépassement de quota (tous les producteurs appartenant à cette catégorie se trouvent dans une situation factuelle et juridique identique, puisqu'ils sont soumis à la taxe; en revanche, les producteurs qui n'ont pas dépassé leur quota ne se trouvent pas dans la même situation juridique et factuelle, non seulement parce qu'ils sont restés dans les limites de leur quota, mais aussi parce qu'ils n'ont pas été assujettis à la taxe).


Thus, they pay premiums for nothing because they cannot get the benefits they would normally be entitled to if the system were based the number of weeks, instead of the number of hours of work.

Ainsi, ils paient inutilement des cotisations puisqu'ils ne peuvent pas en retirer les avantages auxquels ils auraient normalement droit si le système comptabilisait le nombre de semaines travaillées plutôt que le nombre d'heures.


I always advise my students: If you are going to be victims of violence, please cross the bridge, because you will get much more in compensation, you are much more likely to get a female police officer, and you are also much more likely to get a professional victim person working with you.

Je dis toujours à mes étudiantes : si vous devez être victimes de violence, veuillez traverser le pont, parce que vous obtiendrez une plus grande indemnisation, vous avez plus de chance que votre dossier soit géré par une policière, et vous avez aussi beaucoup plus de chance qu'un professionnel des victimes s'occupe de vous.


That is what is happening to the Canada pension plan, a defined benefit plan that provides people with economic security because they know how much they will get once they stop working.

C'est ce qu'on peut voir dans un programme comme le Régime de pensions du Canada, un régime à prestations déterminées. Les gens ont donc une sécurité économique parce qu'ils savent combien ils retireront à la fin de leur période de travail.


This places the whole existence of consignors of fireworks in jeopardy because they cannot get their products on the market.

L’existence même des expéditeurs d’artifices s’en trouve compromise puisqu’ils ne peuvent amener leurs produits sur le marché.


[11] According to the recent survey by Pew Internet mentioned above, 25 percent of interviewees were using e-mail less because they were receiving so much spam.

[11] Selon l'enquête récente précitée réalisée par Pew Internet, 25 % des personnes interrogées avaient réduit leur utilisation du courrier électronique à cause des quantités de spam qu'elles recevaient.


These are all perfectly good groups who were all interested in what they were doing, but because they were getting tobacco funding, they were there to protect the tobacco companies.

Ce sont tous d'excellents groupes qui s'intéressent tous à ce qu'ils font, mais qui étaient ici pour protéger les compagnies de tabac parce qu'ils étaient financés par celles-ci.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because they were getting much' ->

Date index: 2022-07-19
w