Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because this witness has said something different " (Engels → Frans) :

If there was a change of circumstances such that we had the same judge and I had to revisit a ruling, I would say, " That ruling you gave no longer applies because this witness has said something different" .

Si les circonstances changeaient et que nous avions le même juge et que je devais revoir une décision, je dirais : « Cette décision que vous avez rendue ne s'applique plus car ce témoin a dit quelque chose de différent».


One of our problems with self-government is that each group who has appeared before this committee has said something different, which is natural.

L'un de nos problèmes en ce qui concerne l'autonomie gouvernementale vient du fait que chaque groupe qui a comparu devant le comité a dit quelque chose de différent, ce qui est naturel.


This is an important issue, because as one of our previous witnesses has said, we are in a domain where standards are evolving.

C'est là une question importante, parce que comme l'un de nos témoins précédents l'a dit, nous sommes dans un domaine où les normes évoluent.


Andrus Ansip, Vice-President for the Digital Single Market, said: "All too often people are blocked from accessing the best offers when shopping online or decide not to buy cross-border because the delivery prices are too high or they are worried about how to claim their rights if something goes wrong.

Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, a déclaré: «Trop souvent, les citoyens sont dans l'impossibilité d'accéder aux meilleures offres lorsqu’ils achètent en ligne ou renoncent à un achat transfrontière parce que les tarifs de livraison sont trop élevés ou qu’ils se demandent comment faire valoir leurs droits en cas de problème.


If the answer to Question II is affirmative, is the prohibition on subjecting an infringement to more than one assessment, as laid down in Article 19(1) of Regulation No 561/2006/EC, breached by national legislation which makes it possible, in order to implement a penalty applied because of an infringement of rules by the driver of a vehicle, to impose on a different (natural or legal) person ...[+++]

En cas de réponse affirmative à la deuxième question, une réglementation nationale qui, aux fins de l’application d’une sanction prononcée en raison d’une infraction commise par le conducteur du véhicule, permet d’appliquer à une autre personne (physique ou morale) une sanction — au sens matériel du terme, nonobstant la dénomination de «mesure» — est-elle contraire à l’interdiction de la double appréciation prévue à l’article 19, paragraphe 1, du règlement (CE) no 561/2006?


To have obstruction of suggested witnesses to this committee is very concerning at this particular point, because we are asking for something that is very simple and very succinct relative to what is happening on Capitol Hill, where Toyota customers in the United States enjoy different benefits of this recall, where their country will get different results due to these ...[+++]

Que l'on refuse les témoins suggérés au présent comité est très préoccupant à ce moment-ci, parce que nous demandons quelque chose qui est très simple et très court comparativement à ce qui se passe au Capitole de Washington, où les clients américains de Toyota jouiront de différents avantages de ce rappel et où ce pays obtiendra des résultats différents à cause de ces rappels, et de la reddition de compte.


I will take this opportunity to stress the conditions, because much has been said about different methods, in particular those that use adult cells or cells from the umbilical cord.

J’en profite pour insister sur les conditions, parce qu’on a beaucoup parlé des différentes méthodes, notamment celles utilisant des cellules adultes ou des cellules du cordon ombilical.


I will take this opportunity to stress the conditions, because much has been said about different methods, in particular those that use adult cells or cells from the umbilical cord.

J’en profite pour insister sur les conditions, parce qu’on a beaucoup parlé des différentes méthodes, notamment celles utilisant des cellules adultes ou des cellules du cordon ombilical.


Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, let me ask the leader, because she has said something that prompts me to ask once again in a different way: Are all of our Sea Kings now deployed in the five ships tasked to the war on terrorism?

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, je me permettrai de poser une autre question au leader du gouvernement, puisqu'elle a dit une chose qui me pousse à lui poser de nouveau la question d'une autre façon: est-ce que tous nos Sea King sont maintenant déployés sur les cinq navires affectés à la guerre contre le terrorisme?


(8) Whereas, therefore, the levels of knowledge to be taken into consideration for the issue of a certificate of professional competence, without prejudice to Directive 92/26/EC, differ from one Member State to another; whereas, because of these differences, national measures are therefore likely to vary considerably within the framework defined in Annex I to the said Directive, particularly as regards the qualifications of transport operators, the quality of service and road safety;

(8) considérant que, par conséquent, les niveaux de connaissance pris en considération pour la délivrance du certificat de capacité professionnelle, sans préjudice de la directive 96/26/CE, diffèrent d'un État membre à l'autre; que, compte tenu de ces différences, les mesures nationales sont donc susceptibles de varier considérablement à l'intérieur du cadre défini à l'annexe I de ladite directive, notamment en ce qui concerne la qualification des transporteurs, la qualité du service et la sécurité routière;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because this witness has said something different' ->

Date index: 2022-05-13
w