Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because when hard-working » (Anglais → Français) :

With this in mind, our government cannot stand by when hard-working Canadians are being taken advantage of by those who break the law.

Dans cette optique, le gouvernement ne peut rester indifférent lorsque des contribuables enfreignent la loi et nuisent ainsi aux travailleurs canadiens.


A recent study in the USA[3] found that 60% of working-age adults can benefit from the use of accessible technologies because they experience mild impairments or difficulties when using current technologies.

Une récente étude américaine[3] a conclu que 60% des adultes en âge de travailler pouvaient tirer parti de l'utilisation des technologies accessibles, car ils éprouvent des difficultés ou sont confrontés à des troubles mineurs lorsqu'ils se servent des technologies actuelles.


However, the only depressing thing is cheap Liberal politics because the hard-working people of Brant Screen Craft were actually expanding their operations, putting up a brand new sign and hiring 50 people.

Or, c'est la bassesse politique des libéraux qui est réellement déprimante, car Brant Screen Craft vient en fait d'emménager dans un bâtiment plus grand et d'annoncer l'embauche de 50 personnes.


It is evident in the member's comments that this has happened to him because when hard-working Canadians are asked whether billion dollar corporations should be paying tax or be entitled to put their money offshore in trusts, or should be able to double-dip in terms of deductibility of their investment, they will say, no, they are working hard enough as it is.

Il est évident, à la lumière des remarques du député, que c'est ce qui s'est produit dans son cas, parce que si l'on demande aux Canadiens qui travaillent fort si des sociétés qui valent des milliards devraient payer des impôts, ou avoir le droit d'investir leur argent dans des fiducies à l'étranger, ou encore de profiter doublement de la situation en déduisant leurs investissements, ils vont répondre que non parce qu'ils travaillent déjà assez fort maintenant.


We have all come to this place because of the support of our families and communities and because of hard work, but also because of the small events and large ones, the wins and losses, the life-changing crises, the moments in time — those subtle, silent forces — that change your life if you let them.

Si nous sommes ici, c'est grâce à l'appui de nos familles et de nos collectivités et au travail que nous avons accompli, mais c'est aussi le résultat des événements, petits et grands, positifs et négatifs, les crises qui chamboulent tout, les moments figés dans le temps, ces forces silencieuses et subtiles qui changent votre vie si vous les laissez faire.


Because when you work in a single-industry region, if the company closes, workers cannot be hired by another employer because there are no other employers.

Parce que lorsqu'on travaille dans une région monoindustrielle, si l'entreprise ferme, c'est la fin.


2. The Management Board may establish an Executive Committee to assist it and the Executive Director with regard to the preparation of the decisions, work programme and activities to be adopted by the Management Board and when necessary, because of urgency, to take certain provisional decisions on behalf of the Management Board.

2. Le conseil d'administration peut instituer un comité exécutif chargé de l'assister, ainsi que le directeur exécutif, dans l'élaboration des décisions et des programmes de travail qu'il doit adopter et des activités qu'il doit approuver et, lorsque l'urgence l'exige, afin de prendre certaines décisions provisoires en son nom.


the Commission is right to prioritise the aim of ‘growth for human development’ for at least two reasons: i) firstly, because this rectifies the bias which has dominated aid in recent years, when the emphasis has been on the social aspects of development, which are hard to sustain without inclusive economic progress and ii) secondly, because the crisis is affecting the capacity for growth, poverty reduction and job creation in the economies of many developing countries;

s'accorde avec la Commission pour donner priorité à l'objectif de «croissance pour le développement humain» et ce, pour deux raisons au moins: i) en premier lieu, parce que c'est ainsi que l'on corrigera la distorsion dont l'aide a été affectée ces dernières années, lorsque l'accent portait sur les dimensions sociales du développement qui sont difficilement viables sans un progrès économique inclusif; ii) en second lieu, parce que la crise entame aujourd'hui le potentiel de croissance, de réduction de la pauvreté et de création d'emplois dans les économies de bon nombre de pays en développement;


Disability/income protection insurance — insurance that provides payments to replace lost income when the insured is unable to work because he/she becomes disabled

Assurance-invalidité/solde restant dû: assurance qui prévoit des versements en remplacement de la perte de revenu lorsque l'assuré n'est pas en mesure de travailler en raison d’une invalidité.


The social dialogue should also be reinforced to improve the social environment of fishing and limit the present tendency of young people to leave the sector a few years after having joined it because of the hard working conditions.

Le dialogue social devrait également être renforcé pour améliorer l'environnement social de la pêche et atténuer la tendance actuelle des jeunes à abandonner ce secteur après quelques années en raison de la rudesse des conditions de travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because when hard-working' ->

Date index: 2021-02-15
w