Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be in danger of becoming a colossal bust
Become increasingly common
Increased danger

Traduction de «become increasingly dangerous » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the boundaries between work and qualifications become increasingly blurred

les liens entre travail et qualifications deviennent de plus en plus flous


national currencies would become increasingly close substitutes

les monnaies nationales deviendraient des substituts de plus en plus proches


become increasingly common

généraliser de plus en plus








be in danger of becoming a colossal bust

risquer d'entraîner l'échec complet de la mission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Deplores the fact that the VNP has also become one of the most dangerous places in the world when it comes to wildlife conservation; notes with deep concern that armed groups have been involved in illegal exploitation of the park’s natural resources through mining activities and charcoal production used both to sustain their military operations and for personal gain; deplores, also, the fact that armed groups have been involved in large-scale poaching for food purposes and for war-sustaining trade in ivory and bush meat; notes with concern, furthermore, that poor discipline, irregular pay and lack of food have resulted in military personnel ...[+++]

2. déplore que le parc national des Virunga soit devenu l'un des endroits les plus dangereux au monde en matière de préservation des espèces sauvages; observe avec une profonde inquiétude l'exploitation illégale des ressources naturelles du parc par des groupes armés qui recourent à des activités minières et à la production de charbon de bois pour financer leurs opérations militaires et s'enrichir; déplore également le braconnage à grande échelle auquel se livrent des groupes armés afin de se nourrir et de financer la guerre grâce au commerce de l'ivoire et de la viande de brousse; observe également avec inquiétude que l'indiscipline, ...[+++]


The installation of exhaust after-treatment systems in engines for such machinery would, however, increase their weight and operating temperatures to the extent that it would become dangerous for the operator and they would be impossible to carry by hand.

L'installation de systèmes de post-traitement des gaz d'échappement dans les moteurs de ce type d'engins en augmenterait, toutefois, le poids et les températures de fonctionnement à un point tel que cela présenterait un danger pour les opérateurs et qu'il deviendrait impossible de les porter à la main.


According to the UN, in the last ten years it has become increasingly dangerous for aid workers to deliver assistance to those in need.

Selon l'ONU, au cours des dix dernières années, il est devenu de plus en plus dangereux pour les travailleurs humanitaires d'apporter de l'aide à ceux qui en ont besoin.


The resolution underlines the importance of the safety of humanitarian aid workers, whose work has become increasingly dangerous with a sharp rise in incidents of harassment, violent attacks and deaths.

La résolution souligne qu’il est important de garantir la sécurité des travailleurs humanitaires, qui œuvrent dans des conditions de plus en plus dangereuses, marquées par une forte augmentation des incidents de harcèlement, des agressions violentes et des décès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The conditions in which humanitarian workers operate have become increasingly dangerous.

Les conditions d'intervention des travailleurs humanitaires sont de plus en plus dangereuses.


The general public only notices when the system fails and thinks that youth crime is actually rising and becoming increasingly dangerous.

Le grand public ne retient que les échecs du système et il pense qu'en effet la criminalité juvénile augmente et qu'elle est de plus en plus dangereuse.


Who can blame it? It is only profiting from our weakness, not least of all the stupid and dangerous disengagement of Europe, and France in particular, from a continent which will become increasingly important to us in the 21 century.

Ici, ne le blâmons pas, il ne fait que se nourrir de nos faiblesses, en particulier du stupide et dangereux désengagement de l'Europe, et en particulier de la France, d'un continent qui, pourtant, sera pour nous de plus en plus essentiel au 21e siècle.


There is a great paradox in Tunisia at the moment and my concern is that this paradox may be becoming increasingly dangerous.

En Tunisie, il y a en ce moment un grand paradoxe, et ce qui m'inquiète, c'est que ce paradoxe est de plus en plus dangereux.


In particular, the European Parliament’s latest amendments call for more decisive, tougher action against the danger of pesticides – this applies both to the present Member States and those waiting to join the Union – again, there must be a substantial effort to combat the greenhouse effect, the increasing sound pollution that pursues us all the time, wherever we go, the too frequent environmental disasters caused by human negligence, disasters for which it is becoming increasingly difficult to find out who is responsible.

Les nouveaux amendements du Parlement européen, tout particulièrement, demandent des actions plus résolues, plus sévères contre le danger des pesticides - ceci vaut tant pour les États membres que pour les pays de l'élargissement - mais également un engagement important contre l'effet de serre, la pollution acoustique déferlante qui nous est affligée partout et tout le temps ainsi que contre les trop fréquentes catastrophes écologiques causées par la négligence de l'homme, catastrophes pour lesquelles, par la suite, il est toujours plus difficile et repérer et de déterminer les responsabilités.


As the world's population grows and society becomes more industrialized, demands on the aquatic environment increase the stakes are more costly and guesswork becomes more dangerous.

Compte tenu de la croissance démographique mondiale et de l'accélération industrielle, les pressions qui s'exercent sur l'environnement aquatique s'intensifient, les enjeux deviennent plus coûteux et se livrer à des conjectures est désormais un exercice plus dangereux.




D'autres ont cherché : become increasingly common     increased danger     become increasingly dangerous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become increasingly dangerous' ->

Date index: 2021-06-25
w