Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "become law—i hope " (Engels → Frans) :

When there was hope on the horizon that private member's Bill C-232 would become law, our hopes were dashed for the umpteenth time with its defeat by our legislators, although some experts had proved that it was a sound bill in all aspects.

Alors qu'un espoir pointait à l'horizon et que nous comptions voir adopter le projet de loi d'initiative parlementaire C-232, pour la énième fois, nos espérances ont été réduites à néant lorsque ce texte a été rejeté par nos législateurs, même si certains spécialistes avaient prouvé qu'il s'agissait d'un projet de loi valable à tous égards.


This bill proposes to amend the Criminal Code to repeal the so-called faint hope clause or the faint hope regime for all future murderers and to tighten up the application procedure for those who have committed their crimes prior to this bill becoming law.

Cette mesure législative propose de modifier le Code criminel afin d'abroger désormais la disposition ou le régime dit de la dernière chance dans le cas des meurtriers et de resserrer le processus de présentation d'une demande dans le cas de ceux qui ont commis un crime avant l'entrée en vigueur de l'abrogation.


Once it receives the approval of this chamber, the many measures I have outlined today will become law, we hope as early as April 1, 2003, to give time for further progress on settling claims and self-government agreements as well as to ensure the Yukon government has time to prepare for a seamless transition.

Une fois approuvées par cette Chambre, les nombreuses mesures que j'ai mentionnées aujourd'hui auront force de loi, nous l'espérons, le 1er avril 2003, ce qui laissera du temps pour que progressent le règlement des revendications et les accords d'autonomie gouvernementale tout en donnant au gouvernement du Yukon le temps de se préparer à une transition sans faille.


I hope Members will back this recommendation for second reading and the sooner this becomes law, the better.

J’espère que les membres de ce Parlement approuveront cette recommandation pour la deuxième lecture et plus tôt celle-ci aura force de loi, mieux cela vaudra.


I hope Commissioner Bolkestein will be able to confirm that in the event of this proposal becoming law further proposals will follow this one, taking the matter forward – and rather more quickly than this one has been taken because, if it is not taken more quickly, if I am lucky I will be drawing my pension and if I am unlucky I shall be dead.

J’espère que le commissaire Bolkestein sera en mesure de confirmer que, si cette proposition devenait une loi, d’autres propositions suivront pour faire progresser les choses - et un peu plus rapidement que celle-ci parce que, si on n’accélère pas les choses, si j’ai de la chance, je serai pensionné au moment de leur adoption, et je serai mort si je n’en ai pas.


Until we have the single Statute for Members of the European Parliament, until Mr Rothley’s line becomes law in our Union, I hope, from this point of view, that it will be precisely the examination of our texts which will prompt the Intergovernmental Conference to accept the idea that the Members’ Statute should have a prominent place in the forthcoming European Constitution and specifically recommend that specific immunity and specific privileges be included in the Statute for Members of the European Parliament.

Tant qu’il n’existera pas un statut unique de parlementaire européen, tant que la ligne proposée par notre collègue Rothley n’aura pas force de loi dans notre Union, j’espère, de ce point de vue, que l’examen de nos textes pourra amener la Conférence intergouvernementale à accepter l’idée que le statut des parlementaires doit apparaître clairement dans la future constitution européenne. En outre, je recommande spécifiquement qu’une immunité et des privilèges spécifiques soient intégrés dans le statut des parlementaires européens.


I welcome the return of this report from conciliation and I hope it will not be too long before all our Member States transpose it and it becomes law.

Je me félicite du retour de ce rapport de la procédure de conciliation et j'espère que nous ne devrons pas attendre trop longtemps avant que tous nos États membres ne le transposent dans leur législation et qu'il prenne force de loi.


Knowing your breadth of knowledge I am sure you will accept it as completely valid and I hope it will become law (1720) The Deputy Speaker: The Chair will take the matter under consideration and will get back to the House, particularly to the member for Lac-Saint-Louis, hopefully before 5.30 p.m. Mr. Dale Johnston (Wetaskiwin, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I am pleased to speak to the motions in Group No. 4 respecting Bill C-5, the endangered species legislation.

Connaissant l'ampleur de vos connaissances, je suis convaincu que vous le jugerez complètement recevable et j'espère qu'il sera incorporé à la loi (1720) Le vice-président: La présidence prendra la question en délibéré et donnera une réponse à la Chambre, et en particulier au député de Lac-Saint-Louis, avant 17 h 30, je l'espère. M. Dale Johnston (Wetaskiwin, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis heureux d'intervenir au sujet des motions du groupe n 4 concernant le projet de loi C-5, relatif aux espèces en péril.


This is simply a proposal, and I hope that it will not become law, although this depends on your American opposite numbers.

Ce dernier est une simple proposition, et j'espère qu'il ne deviendra pas une loi, encore que cela dépende de vos homologues américains.


If this bill were to become law—I hope that this will never be the case—I am convinced that the public's perception would be identical if nothing is done to explain the situation.

Si ce projet de loi devient loi—j'ose espérer que ce ne sera jamais le cas—, je suis persuadé que la perception de la population sera identique si on ne fait rien pour expliquer la situation.




Anderen hebben gezocht naar : c-232 would become     there was hope     bill becoming     so-called faint hope     today will become     hope     sooner this becomes     proposal becoming     rothley’s line becomes     it becomes     i hope     will become     will not become     were to become law—i hope     become law—i hope     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become law—i hope' ->

Date index: 2023-05-06
w