Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "become more technology-driven " (Engels → Frans) :

If a carbon price of more than € 20 is factored in, the 20% would cost practically no more than relying on “traditional” energy sources, but create many jobs in Europe and develop new, technology driven European companies.

Si l’on tient compte d’un prix de la tonne de carbone de plus de 20 euros, l’objectif de 20 % aurait un coût pratiquement égal à celui qu’entraînerait la consommation de sources d’énergie «traditionnelles», mais il créerait de nombreux emplois en Europe et permettrait le développement de nouvelles entreprises technologiques européennes.


The Commission Communication of 19 October 2010 entitled "The EU Budget Review" put forward key principles which should underpin the future general budget of the Union, namely focusing on instruments with proven Union added value, becoming more results-driven and leveraging other public and private sources of funding.

La communication de la Commission du 19 octobre 2010 intitulée "Le réexamen du budget de l'Union" a établi les principes fondamentaux sur lesquels devrait reposer le futur budget général de l'Union, à savoir accorder la priorité aux instruments apportant une réelle valeur ajoutée de l'Union, être dicté par une obligation de résultats et mobiliser des ressources provenant d'autres sources de financement publiques et privées.


As financial services become more technology and data dependent, regulators and supervisors must be familiar with these technologies and be able to accommodate them.

À mesure que les services financiers deviennent de plus en plus dépendants de la technologie et des données, les autorités de régulation et de surveillance doivent se familiariser avec ces technologies et être capables de s'y adapter.


I appreciate that, but as banking and financial transactions become more technology-driven, you're obviously going to have to get to be more of an expert than you are.

Je comprends, mais comme les transactions bancaires et financières sont de plus en plus électroniques, vous allez manifestement devoir approfondir vos connaissances.


The capacity for innovation has a knock-on effect on all sectors. Generally speaking, countries such as Finland or Sweden, which are highly innovative in high-tech sectors, are also relatively more innovative in the less technology-driven sectors [15].

Or, la capacité d'innovation exerce un effet d'entraînement sur tous les secteurs et généralement les pays, comme la Finlande ou la Suède, qui innovent beaucoup dans les secteurs de haute technologie sont également ceux qui innovent comparativement plus dans des secteurs à contenu technologique plus faible [15].


An integrated policy of technology driven productivity growth, more and better jobs and greater social cohesion, as articulated at Lisbon, provides the necessary framework for this mobilisation.

Une politique intégrée de croissance de la productivité induite par la technologie, des emplois plus nombreux et de meilleure qualité ainsi qu'une plus grande cohésion sociale, dans l'esprit de Lisbonne, constitue le cadre nécessaire à cette mobilisation.


Because our society and its knowledge of medical things has become so technologically driven, many Canadians fear that they will spend their last days, or months, or sometimes years, hooked up to machines with tubes going this way and that way, in pain and suffering.

Étant donné que les progrès technologiques prennent maintenant une place si grande dans notre société et en médecine, beaucoup de Canadiens ont peur de passer leurs derniers jours, leurs derniers mois, ou, dans certains cas, leurs dernières années, dans la souffrance et la douleur, reliés par d'innombrables tubes à quelque machine.


Because our society has become more complex, more technologically driven and more information driven they need to pursue their education even further.

Comme notre société est devenue plus complexe et plus axée sur la technologie et sur l'information, ils doivent poursuivre leurs études encore davantage.


As society became less rural and more technologically driven the need for young people to be better educated became more and more apparent.

Au fur et à mesure que la société est devenue moins rurale et plus orientée vers la technologie, le besoin, pour les jeunes, d'être mieux instruits s'est fait de plus en plus sentir.


Those legal changes put insurance companies on notice such that if they were going to compete with a new player with the financial resources of the banks, then they would have to become a little smarter, a little more technologically driven, a little better at marketing, and a little more cost-effective.

Elle a fait réaliser aux compagnies d'assurances que, si elles voulaient pouvoir faire concurrence à un nouvel adversaire doté des ressources financières des banques, elles devraient se dégourdir, faire plus de place à la technologie, améliorer leur marketing et être un peu plus rentables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become more technology-driven' ->

Date index: 2024-01-21
w