Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «been a fairly strong consensus » (Anglais → Français) :

Looking out over the next 20 years, there is a fairly strong consensus on demand growth, and some variation, depending on overall views, on economic growth and one or two other factors.

Pour ce qui est des 20 prochaines années, on note un consensus assez fort concernant la croissance de la demande ainsi que certains écarts, compte tenu des points de vue généraux, sur la croissance économique et un ou deux autres facteurs.


We do look forward, in fact, to the response of the minister on several of these multi-stakeholder initiatives where those accommodations have been made and there has been a very strong consensus forged amongst the various stakeholders.

Nous attendons avec impatience la réponse du ministre à plusieurs de ces initiatives multipartites où l'on a fait des compromis pour en arriver à un consensus très fort entre les divers intervenants.


I have worked hard to obtain a fairly strong consensus.

J’ai beaucoup travaillé pour obtenir un consensus assez fort.


– underlines that a modern trade policy has to take into account other policy areas, from human rights to industrial policy, for an integrated approach of trade, foreign, development social and environmental policies and has to be based on reciprocal access to the markets; emphasises, in particular the role that an appropriate use of trade policy can play in the fight against poverty outside the EU and, in the specific cases of neighbouring countries ensuring stability at the EU borders; considers therefore that robust international trade, investment and market integration are key drivers of strong ...[+++]

– souligne qu'une politique commerciale moderne doit prendre en considération d'autres domaines politiques, tels que les droits de l'homme et la politique industrielle, aux fins d'une approche intégrée en matière de politique commerciale, étrangère, environnementale et de développement social, et doit se fonder sur un accès réciproque aux marchés; souligne notamment qu'un recours approprié à la politique commerciale peut être utile pour éradiquer la pauvreté hors de l'Union et, dans le cas de certains pays voisins, pour assurer la stabilité aux frontières de l'Union; estime, dès lors, que la solidité des échanges internationaux, des investissements et de l'intégration du marché est le moteur clé d'une croissance durable et équilibrée fort ...[+++]


Going into the last campaign Liberals, Conservatives, and NDP had virtually identical policies for our sector, so there's been a fairly strong consensus around some of these issues in Canada, and I think there's a very strong consensus in the United States.

Pendant la dernière campagne électorale, les libéraux, les conservateurs et le NPD avaient des politiques quasiment identiques au sujet de notre secteur et il y avait donc un consensus assez ferme sur ces questions au Canada, tout comme je pense qu'il y en a un aux États-Unis.


It seems to me there's been a fairly strong consensus in this committee that CIDA be subject, as far as it goes, to the provisions of the bill.

Il me semble qu'un consensus assez clair s'est dégagé au comité pour que l'ACDI soit assujettie aux dispositions du projet de loi.


In this respect, the Treaty of Lisbon closely mirrors the Constitutional Treaty, given that there is a fairly broad consensus among the Member States regarding the set of common values on which the Union is founded, a consensus which was not seriously challenged at any stage in the discussions on the future of the Union.

Il faut souligner que, en cette matière, le traité de Lisbonne a suivi de près le traité constitutionnel, le socle commun des valeurs sur laquelle l'Union repose étant assez consensuel entre les États membres et n'ayant vraiment pas été contesté pendant toute la procédure de discussion sur l'avenir de l'Union.


Let me be quite clear: I am convinced - and the Commission shares this view - that it is desirable to achieve strong consensus within Parliament in favour of this directive, a strong consensus that, we hope, will enable us to reach agreement in the Council and to create the conditions for convergence between our three institutions.

Pour être encore plus clair: je suis convaincu - et c’est aussi l’opinion de la Commission - qu’il est souhaitable de construire un consensus fort au Parlement autour de cette directive. Un consensus fort qui, ensuite, permettra, nous l’espérons, de dégager un accord au Conseil et de créer les conditions d’une convergence entre nos trois institutions.


Rarely in this House has there been such strong consensus on how important the report we are dealing with is.

Rares sont les occasions où règne une telle unanimité dans cette salle quant à l’importance du rapport à l’examen.


There seems to be a fairly strong consensus, and I agree with both Mr. Charters and Mr. Ferris that the answer to that question is, yes.

Il semble y avoir un consensus assez fort, et je suis d'accord avec M.Charters et M.Ferris pour dire que la réponse à cette question, c'est oui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been a fairly strong consensus' ->

Date index: 2021-11-09
w