Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Airport charge
Airport due
Airport fee
Airport tax
Assist passenger embarkation
Charges for use of infrastructure
Dock due
Dorion Commission
Embark upon the road to democratic change
Embarkation tax
Ensure safe movement of embarking passengers
Harbor due
Harbor fee
Harbour due
Harbour fee
Have not been acted upon
Help passengers to embark
Manage passenger movement
Oversee crew embarkation and disembarkation
Port charge
Port due
Port tax
Supervise crew embarkation and disembarkation
Supervise crew movement
Supervise embarkation and disembarkation of passengers
Supervise movement of crew
Supervise movement of passengers
Supervise passenger movement
To embark upon a notification procedure
To have embarked upon a policy

Traduction de «been embarked upon » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to embark upon a notification procedure

entamer une procédure de notification


to have embarked upon a policy

être engagé dans la mise en exécution d'une politique


embark upon the road to democratic change

entrer dans la voie des changements démocratiques


where the adoption of urgent procedure has been decided upon by Parliament

lorsque l'urgence est décidée par le Parlement


have not been acted upon

être resté sans suite jusqu'à présent


help passengers to board modes of transportation safely | help passengers to embark | assist passenger embarkation | ensure safe movement of embarking passengers

aider des passagers à embarquer


oversee crew embarkation and disembarkation | supervise crew embarkation and disembarkation | supervise crew movement | supervise movement of crew

superviser le mouvement de l'équipage


Commission to Investigate Fully into Allegations about any Improper Inducements having been brought to Bear on Counsel acting upon an Application for the Extradition of one Lucien Rivard and all the Relevant Circumstances Connected Therewith [ Dorion Commission ]

Commission chargée de faire enquête sur les allégations relatives à des incitations irrégulières ou à des pressions exercées relativement à la demande d'extradition de Lucien Rivard [ Commission Dorion ]


supervise embarkation and disembarkation of passengers | supervise passenger movement | manage passenger movement | supervise movement of passengers

superviser le mouvement des passagers


charges for use of infrastructure [ airport charge | airport due | airport fee | airport tax | dock due | embarkation tax | harbor due | harbor fee | harbour due | harbour fee | port charge | port due | port tax ]

tarification de l'infrastructure [ droit de port | droits d'amarrage | droits de mouillage | droits portuaires | frais de port | frais portuaires | octroi de mer | redevance aéroportuaire | redevance d’aéroport | taxe aéroportuaire | taxe d'aéroport | taxe d'embarquement | taxe portuaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
South Korea has embarked upon an ambitious ten-year programme with around $2 billion of public funding while Taiwan has committed around $600 million of public funding over six years.

La Corée du Sud s'est lancée dans un ambitieux programme décennal prévoyant un financement public d'environ 2 milliards de dollars, tandis que Taïwan a engagé environ 600 millions de dollars de fonds publics sur six ans.


To implement the Lisbon agenda, the European Union has embarked upon a series of actions and initiatives in the areas of research and education.

Pour mettre en oeuvre l'agenda de Lisbonne, l'Union européenne s'est engagée dans une série d'actions et d'initiatives dans les domaines de la recherche et de l'éducation.


Two other programs have been embarked upon by the government — the Education Partnerships Program and the First Nation Student Success Program.

Le gouvernement s'est lancé dans deux autres programmes, à savoir le Programme des partenariats en éducation et le Programme de réussite scolaire des étudiants des Premières nations.


This is a far broader consultative process which has been embarked upon now.

On est dans un processus de consultation beaucoup plus large maintenant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It also notes the priority accorded by the Government to improving the lives of Aboriginal people across Canada and by the numerous initiatives, provided for in the federal budget, that have been embarked upon since the consideration of the initial report.

Il prend également acte de la priorité accordée par le Gouvernement à l’amélioration des conditions de vie des autochtones sur l’ensemble du territoire et des nombreuses initiatives prévues dans le budget fédéral depuis l’examen du rapport initial.


To ensure that markets are competitive both within and outside Europe, the Commission recently embarked upon its agenda for external competitiveness.

Afin d'assurer des marchés compétitifs tant à l'extérieur qu'à l'intérieur de l'Europe, la Commission a récemment lancé son agenda de la compétitivité extérieure.


coordinate 45 “quick-start” cross-border projects for transport, energy and broadband networks, RD and innovation, provided that the Member States embark upon a planning and financing process.

coordonner la réalisation de 45 projets transfrontaliers de démarrage rapide pour les réseaux de transport, d'énergie et à large bande, la recherche-développement et l'innovation, à condition que les États membres lancent le processus de programmation et de financement.


A method of this kind should make it possible to select the specific activities to be embarked upon in the various fields of the European Research Area.

Une telle méthode devrait permettre de sélectionner les actions précises à engager dans les différents champs de l'"Espace européen de la recherche".


Mr. Speaker, I would ask that you consider this unprecedented attack that has been embarked upon by the government House leader.

Monsieur le Président, je vous demande d'étudier cette attaque sans précédent du leader du gouvernement à la Chambre des communes.


Senator Ringuette: The trend that has been embarked upon in the last two decades in regard to focussed federal- provincial agreements on specifics is serving this purpose of accountability and transparency and providing, I would say, more equal treatment for citizens.

Le sénateur Ringuette: La tendance des 20 dernières années en termes d'ententes fédérales-provinciales ciblées sert bien cet objectif de reddition de comptes et de transparence et je dirais que cela permet d'offrir un traitement plus égal aux citoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been embarked upon' ->

Date index: 2021-03-24
w