Although airports are, for part of their business, local monopolies, it appears that, in the increasingly liberal and competitive environment, airports, or at least the largest ones, have become commercial entities between which competition may exist, on a case by case basis.
Même si ces derniers représentent des monopoles locaux pour une partie de leurs activités, il apparaît qu'avec la libéralisation croissante de ce secteur et son environnement de plus en plus concurrentiel, les aéroports - ou du moins les aéroports les plus importants - sont devenus des entités commerciales entre lesquelles peut exister une concurrence, selon les cas.