Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «been paying twice—once » (Anglais → Français) :

During discussions there has never been a suggestion to increase this to 100 per cent because capitalizing a national allocation plan, without a contingency fund or with a small contingency fund and fully capitalizing it, even over 30 years, that is a short period of time because your are asking one generation to pay twice, once for their own retirement and once for their parents' retirement.

Jamais, dans les discussions, il y a eu une suggestion d'aller à 100 p. 100 parce que de capitaliser, de partir d'un régime national par répartition, sans réserve ou avec une petite réserve et de l'amener pleinement capitalisé, même en 30 ans, c'est une période de temps courte parce que vous demandez à une génération de payer deux fois, pour sa propre retraite et pour la retraite de ses parents.


The breakdown of the contribution in the European Union itself must not give rise to a situation in which countries which use large amounts of carbon to generate energy pay twice for the same emissions – once under the emissions trading system, and a second time as part of the support for clean technologies around the world.

Le partage de la contribution au sein même de l’Union européenne ne doit pas donner lieu à une situation dans laquelle les pays qui consomment de grandes quantités de carbone pour générer de l’énergie paient deux fois pour les mêmes émissions – une fois en vertu du système d’échange de quotas d’émissions et une deuxième fois dans le cadre du soutien en faveur des technologies propres à travers le monde.


The breakdown of the contribution in the European Union itself must not give rise to a situation in which countries which use large amounts of carbon to generate energy pay twice for the same emissions – once under the emissions trading system, and a second time as part of the support for clean technologies around the world.

Le partage de la contribution au sein même de l’Union européenne ne doit pas donner lieu à une situation dans laquelle les pays qui consomment de grandes quantités de carbone pour générer de l’énergie paient deux fois pour les mêmes émissions – une fois en vertu du système d’échange de quotas d’émissions et une deuxième fois dans le cadre du soutien en faveur des technologies propres à travers le monde.


In simple terms, this means that European citizens almost pay for their fish twice: once at the shop and once again through their taxes.

Autrement dit, les citoyens européens paient leur poisson quasiment deux fois: une première fois au magasin et une deuxième fois par leurs impôts.


The people of Burma/Myanmar should not pay twice: once for living under a repressive regime and twice as a result of the economic sanctions imposed by the West.

Le peuple de la Birmanie/Myanmar ne doit pas payer deux fois: une fois pour vivre sous un régime répressif et une deuxième fois en conséquence des sanctions économiques imposées par L’Occident.


Consumers foot the bill, as they risk paying twice for payment cards: once through annual fees to their bank and a second time through inflated retail prices paid not only by card users but also by customers paying cash.

Ce sont les consommateurs qui paient la facture, puisqu'ils risquent de payer deux fois pour les cartes de paiement: une première fois sous la forme de frais annuels payés à leur banque et une seconde fois sous la forme de prix de détail majorés payés non seulement par les utilisateurs de cartes, mais aussi par les clients qui payent en liquide.


Because there is no comparable scheme in the country of origin, British, Irish, Dutch, Portuguese and Swedish firms are obliged to pay twice - once in the Member State in which they are established and once in the host country.

De ce fait, les prestataires britanniques, irlandais, néerlandais, portugais et suédois sont, en l'absence d'un organisme comparable dans leur pays d'origine, obligés d'assumer un double paiement d'une indemnité tant dans l'Etat Membre d'établissement que dans celui d'accueil.


It is a problem that can only increase as some Member States merge their tax and social security payment systems, and where people may find that they are paying twice for a service that they can only receive once.

Ce problème ne peut que s’aggraver étant donné que certains États membres fusionnent leurs systèmes d’imposition et de sécurité sociale, et que les gens peuvent donc penser qu’ils payent deux fois un service qu’ils ne peuvent recevoir qu’une fois.


British citizens, who already contribute disproportionately to the EU budget, pay twice for the CAP: once through their taxes, and again in the supermarket.

Les citoyens britanniques, qui contribuent déjà de manière disproportionnée au budget de l'UE, paient deux fois pour la PAC : une fois à travers leurs impôts et une autre à travers les supermarchés.


Consumers, however, have been paying for technology changes all along, so have they really been paying twice—once to keep the branch open, once to pay for the new infrastructure and the new technology going forward?

En tout cas, ils ont toujours payé les changements technologiques; autrement dit, ont-ils payé deux fois—une fois pour que les filiales demeurent ouvertes, et une seconde pour couvrir le coût de la nouvelle infrastructure et des nouvelles avances technologiques?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been paying twice—once' ->

Date index: 2024-07-18
w